Ты обратилась в лунный свет | страница 36
— Она была близкой подругой? — спросила Мэги.
— Не такой близкой, как Нуала, но она жила в «Латам Мейнор», и я хорошо ее знала. — Она помолчала. — Это так внезапно, совершенно внезапно, — сказала она, повернулась к Мэги и улыбнулась. — Надо возвращаться. Боюсь, что немного устала, тяжело терять дорогих людей.
— Знаю. — Мэги обняла старую женщину и почувствовала, какая она хрупкая.
Двадцать минут на пути в пансионат Грета Шипли дремала. Когда они подъехали к «Латам Мейнор», она открыла глаза и виновато сказала:
— Я была такой энергичной. У нас в семье все такие. В девяносто лет моя бабушка оставалась довольно крепкой. Мне начинает казаться, что я слишком задержалась.
Когда Мэги сопровождала ее внутрь, Грета поспешно сказала:
— Мэги, надеюсь, ты навестишь меня перед отъездом. Когда ты едешь в Нью-Йорк?
Мэги удивилась своему уверенному ответу:
— Я планировала пожить здесь две недели и не собираюсь менять своего решения. Позвоню вам накануне выходных, и мы договоримся о встрече.
Только после того как она вернулась в дом Нуалы и вскипятила чайник, Мэги почувствовала, что ее что-то беспокоит. Была какая-то странность и в Грете Шипли, и в их визите на кладбище. Что-то не так. Но что?
20
Окна кабинета Лайама Моор Пенна выходили на Бостон-Коммон. Уйдя из своей бывшей брокерской конторы и открыв собственную фирму, он был очень занят. Престижные клиенты, которых он переманил к себе, требовали и получали от него исключительное внимание и абсолютно ему доверяли.
Ему не хотелось звонить Мэги слишком рано, но когда он набрал номер в 11.00, то был разочарован, не получив ответа. Он попросил секретаршу звонить ей каждый час, но лишь к четырем ему сообщили, что мисс Холлоувей на проводе.
— Мэги, наконец-то, — начал он и замолчал. — Что это там свистит, чайник?
— Да, обожди минуту, Лайам. Решила выпить чаю.
Когда она снова взяла трубку, он сказал:
— Боялся, что ты уехала домой. Понимаю, если тебе в этом доме не по себе.
— Я очень осторожна, — сказала Мэги и добавила почти без паузы: — Лайам, как я рада, что ты позвонил! Хочу тебя кое о чем спросить. Вчера, после того как перенес вещи в дом, ты разговаривал обо мне с Эрлом?
Брови Лайама поползли вверх.
— Честно говоря, нет. Почему ты так подумала?
Она рассказала ему о внезапном появлении Эрла у нее на кухне.
— Хочешь сказать, что он собирался проверить замок без твоего ведома? Ты шутишь.
— Нет, я серьезно. И должна сказать, что он сильно меня напугал. Я и без этого дрожала от страха, оставаясь в доме одна, а тут еще он явился… К тому же он цитировал что-то про печаль как радость, прыгающую от одного к другому. Все это очень странно.