Средь тяжкого труда и скорби | страница 22
— Действительно? — Айрис мгновение пристально смотрела на него, затем благодарно улыбнулась. — Знаю, что он на самом деле не перестарается, только не с этой сбруей. Но я все еще не могу перестать беспокоиться, — призналась она, и ее улыбка слегка померкла. — И не могу сказать, что я была очень рада мысли о том, что он действительно поймает кракена со всеми этими зубами и щупальцами!
— Ну, даже если я ошибаюсь, и он поймал кракена на крючок — и ему и старшинам удастся вытащить его, чего они, вероятно, не смогли бы без гораздо более прочной лески — кто-нибудь хорошенько ударит его топором между глаз, прежде чем его пустят на палубу. — Он пожал плечами. — Кракен может быть эмблемой Дома Армак, ваше высочество, но никто не хочет скормить руку или плечо настоящему кракену.
— Полагаю, что нет, — сказала она внезапно более мягким тоном, отводя взгляд, и его загорелое лицо потемнело, когда он понял, что только что сказал.
— Ваше высочество, я… — начал он, но она протянула руку и легонько коснулась его предплечья, прежде чем он смог закончить.
— Это не ваша вина… лейтенант. Моему отцу следовало подумать об этом. И я была вынуждена… скорректировать свое мышление в том, что касается вины в его смерти. — Она повернулась к нему лицом. — Не сомневаюсь, что император Кэйлеб охотно убил бы его в бою, но, с другой стороны, отец так же охотно убил бы Кэйлеба. И после того, что узнал Филип, у меня больше нет никаких сомнений в том, что именно Жаспар Клинтан убил отца и Гектора. Не буду притворяться, что примирилась с завоеванием Корисанды, потому что это не так. Но что касается безопасности Дейвина и моей собственной, мне гораздо безопаснее плавать с чарисийским кракеном, чем ждать, пока потрох ящера вроде Клинтана убьет нас обоих в то время, которое соответствует его целям.
— Вы, вы понимаете, — тихо сказал он, положив свою мозолистую от меча руку на тонкую, с длинными пальцами руку княжны, лежащую на его предплечье. — Не знаю, как все это будет работать, но я знаю Кэйлеба и Шарлиан, и знаю архиепископа Мейкела. Ничего — ничего — не случится с вашим братом под их защитой. Любому, кто захочет причинить вред кому-либо из вас, придется пробиваться сквозь всю имперскую армию, корпус морской пехоты и стражу. И, — он внезапно криво улыбнулся, — мимо сейджина Мерлина, что, вероятно, было бы сложнее, чем мимо всех остальных, вместе взятых, когда я задумываюсь об этом.
— Уверена, что вы правы насчет этого! — Айрис рассмеялась, нежно сжимая его руку. — Я все еще могу беспокоиться о том, благополучно ли он ушел, но когда дело доходит до этого, я думаю, что Дейвин прав. Я пришла к выводу, что есть очень мало вещей, которые сейджин Мерлин не смог бы сделать, если бы захотел. И я могла бы также признать, что знание о том, что такой человек, как он, служит Кэйлебу и Шарлиан, сделало почти столько же, сколько Филип, чтобы убедить меня, насколько я ошибалась в них. Хорошие люди могут служить плохим правителям, но… не такой человек, как он.