Убийство со вкусом кьянти | страница 18
Она убеждала себя, что согласилась из чувства ответственности и долга, это же ее соотечественница была убита! Но в глубине души понимала, что главная причина – любопытство.
По дороге молодой полицейский, которого она видела с комиссаром в ресторане, так и не рассказал, куда они едут.
– Все увидите на месте, – сразу остановил он Сашины возбужденные вопросы. Но всю дорогу он поглядывал на девушку с любопытством, даже не стараясь это скрыть.
В квартире Сашу встретили взволнованный пожилой синьор и уже знакомый комиссар Дини, синьор попытался пройти с ними в комнату, но комиссар вежливо попросил его остаться в холле.
Саша смотрела, как перебирают вещи, которые уже никогда не понадобятся их хозяйке. Она не спрашивала, что же точно случилось с девушкой и кто этот господин в возрасте, вот сначала она поможет полицейским, а потом обязательно заставит их все рассказать. Когда это итальянцы отказывались поговорить с молодой женщиной, даже если они полицейские!
В одном из отделений чемодана лежал паспорт.
– Сомнений нет, это та самая женщина на фото, – сказал Массимо, открыв паспорт и рассмотрев фото, и прочитал:
– Дзавадскайя.
– Нет, – поправила Саша, взглянув на паспорт в руках полицейского, – Завадская. Вы читаете по-итальянски, а правильно произносится по-другому.
Переводить особо было нечего, лишь названия пары книг, найденных в ящике тумбочки у кровати. Потом она объяснила, где находится город Тула – место проживания девушки Алисы.
Пока проходили осмотр и опись вещей погибшей, время перевалило далеко за полдень.
– Ну, вот и все. Я вам обязан! – сказал Лука. – Давайте пообедаем, а то мы полдня здесь провозились, потом я отвезу вас домой.
Он помнил небольшой ресторан в Ольтрарно, где можно было вкусно и неспешно пообедать, поэтому сразу повернул налево и, проехав через мост, машина стала подниматься по крутым, малолюдным улицам тихой и провинциальной заречной Флоренции.
– Здесь совсем другая Флоренция, – сказала Саша, мне всегда именно Ольтрарно нравился.
– Вы так хорошо говорите по-итальянски!
– Разве это хорошо? Я в основном руками разговариваю! – засмеялась она.
– Вот-вот, чисто по-итальянски!
– Я работаю с итальянскими компаниями в Милане и Болонье, теми, что пришли на российский рынок, – объяснила девушка. – Мои основные клиенты плохо говорят по-английски и вообще не говорят по-русски. Сложно объяснять через посредника, какие документы мне нужны и что нужно сделать, вот так и начала учить язык и говорить потихоньку… ну и потом я часто бываю в Италии.