Контрольный выстрел | страница 22



В моменты, подобные этому, Зеленый был неподражаем. Речь лилась сиропом, жестикуляция — танец «пальцы веером» — эту речь подкрепляла, а театральные паузы делали вранье реальностью. Долгие затяжки, небрежное, с оттопыренным мизинцем, стряхивание пепла и взгляд с поволокой должны были обаять, полонить и парализовать собеседниц.

— Так вот, когда Бакатин передал наши — наши! — прослушивающие системы, установленные в американском посольстве, цэрэушникам, мы, конечно, обалдели. — Смещение эпох и времен Зеленый в расчет не принимал: новая смена не только не знала этой леденящей душу истории, но и плохо представляла себе, кто такой Бакатин и с какой буквы его писать — с большой или маленькой. — Да-а, был такой позорный факт в истории ЧК. Так вот, стал вопрос, как жить дальше. Бакатина, естественно, сняли, а мы разрабатываем операцию по охмурению американцев. И что вы думаете?

— Что? — распахнула глаза одна миловидная девушка.

— Правильно, что? — Зеленый поднял вверх палец. — Как ваша фамилия?

— Лейтенант Степанова. — Миловидная покраснела.

— Правильно говорит лейтенант Степанова. Что? — Зеленый не придумал версии и тянул время. — И вот тогда-а... Тогда цэрэушники привозят нам свои системы. Уникальные и неповторимые. — Зеленый нашел ход. — А это самые обыкновенные бытовые тараканы.

— Чего-о? — протянула рыжая крупная девица, явно выражая пренебрежение.

— Фамилия? — Голос Зеленого обрел звон металла.

— Ну, лейтенант Краснова! — Подобный тон ей явно не импонировал.

— Лейтенант Краснова, вы пришли в контрразведку. И здесь в игрушки не играют. — Зеленый нашел благодарную слушательницу в лице лейтенанта Степановой и теперь свою трепотню посвящал только ей. — Удивительной особенностью этих тараканов было то, что американцы использовали природную способность насекомых снимать видео- и аудиоинформацию и ретранслировать ее в качестве радиосигнала. Сложным было создать систему съема и расшифровки этого сигнала. Им это удалось, а потому усатые гады передавали картинку и звук через спутник связи непосредственно в Лэнгли.

Слова «съем», «расшифровка», «Лэнгли» звучали загадочно и интригующе. Гимназистки балдели, только рыжая пессимистка недоверчиво жевала «Орбит» без сахара.

— И что? — Недоверию пессимистки не было предела.

— А то! — Зеленый готов был ее убить. «Набрали рыжих, блин!» — Привезли, вручили. Ну, мы их в оперативно-техническое управление на экспертизу. Оказывается, эти заразы при размножении передают весь комплекс своих качеств потомству.