Принц Модильяни | страница 88
– Смутно.
– Ты лжешь, ты все отлично помнишь. Так же, как и я. Те слова поразили и меня тоже.
Мануэль имитирует голос Мадам:
– «Было бы проще прожить любую жизнь, даже жизнь собаки…»
– Я в это не верю.
Мануэль продолжает:
– «Только у одного из вас есть вопрос…»
Мануэль делает паузу и наблюдает за мной, ожидая реакции.
– «…Когда?» Амедео, это был твой вопрос? Возможно, ты его мысленно задал? Я знаю, что ты ничего не произносил в тот момент, но Мадам или тот, кто был в ней, это знали. Правильно?
Джино смотрит на меня, очарованный этой таинственной историей. Мануэль продолжает, на этот раз в шутку, имитируя извивающиеся движения змеи:
– «Змея сбрасывает свою кожу… из-за стыда…»
Я в замешательстве.
– Чего же ты стыдишься, Амедео?
Я пытаюсь уйти от ответа, делая упор на благоразумии друзей:
– Я уверен, что ты не веришь в этот идиотизм.
– Ты слышал, что сказал Джино? Пророчество сбывается и события происходят только из-за того, что ты о них думаешь.
Я пытаюсь закрыть дискуссию:
– Говоря между нами, художниками, – воображение имеет превосходство.
Мануэль улыбается мне и слегка покачивает головой.
– Амедео, ты меня не проведешь. Ты полон секретов.
– Я?
– У тебя их много. И это впечатляет. Ты еще слишком наивен, но через некоторое время, когда Париж наложит на тебя отпечаток своего безумия, ты станешь очень интересным человеком и, возможно, художником.
– Мануэль, это тоже предсказание?
– Да, считай, что так. Ты не замечаешь, но, когда мы все вместе заходим куда-то, люди сразу же смотрят именно на тебя.
Джино улыбается и весело поддакивает:
– Это правда. Меня это даже немного раздражает.
Возможно, мои друзья подшучивают надо мной?
– Амедео, это так. В тебе уже есть магнетизм, который будет только расти. По мере того как ты будешь становиться парижанином, ты будешь нравиться людям все сильнее. Не торопи будущее, не думай об этом непрерывно, просто живи и радуйся – ты же в Париже!
Кабаре Bal Tabarin
Бедность дает о себе знать – и мои богемные друзья борются с ней любым способом, который подворачивается под руку. Например, Джино иногда зарабатывает на жизнь выступлениями, танцами и фокусами в ночных заведениях. Он выступает в Mulin de la Galette – ресторане со сценой и залом для танцев – или, как сегодня вечером, в Bal Tabarin.
Он пригласил нас на представление и, что важнее, нашел для нас стол и несколько бутылок вина за счет заведения. Мы с Мануэлем сидим вместе с подругами Джино и выглядим как богатые господа, наблюдающие за белоснежными телами раскованных танцовщиц и актрис на сцене.