Сочинения в 3-х тт. Том 3 | страница 36



— И выслушивать лживые ответы, — неторопливо закончил Данди. — Если ты будешь утверждать, что между тобой и Ивой Арчер ничего не было, то мне ничего не остается, как уличить тебя во лжи!

— Неужели из-за такой ерунды вы и приперлись ко мне?

— Это лишь один из вопросов, которые нас интересуют, — ухмыльнулся Данди.

— А остальные?

Уголки рта Данди опустились.

— Впусти нас, — он многозначительно кивнул в сторону двери, которую загораживал Спейд.

Спейд отрицательно помотал головой.

— Твой отказ впустить нас должен иметь веские причины. — Данди обернулся к Тому Полхаусу.

Переминаясь с ноги на ногу и ни на кого не глядя, Том пробормотал:

— Кто его знает…

— Ладно, мы уходим. — Данди застегнул пальто. — Но обещаю, что следующий наш визит станет для тебя куда менее приятным.

— Ладно, — усмехнулся Спейд. — Всегда буду рад принять вас, лейтенант. Если не окажусь занят, конечно.

Неожиданно из-за двери раздался вопль:

— Помогите! Полиция! На помощь! Убивают! — Это был голос Кейро.

Лейтенант Данди повернулся к двери и торжествующе произнес:

— Ну, уж теперь-то мы войдем, черт побери!

Из-за двери доносились глухие удары, приглушенные вопли и треск мебели.

Спейд вздохнул.

— Вы правы, теперь, кажется, вы можете войти, — сказал он и посторонился, пропуская полицейских.

Глава 8

ЧУШЬ СОБАЧЬЯ

Бриджит О’Шонесси съежилась в кресле, прикрывая лицо руками и поджав колени к подбородку. Кейро склонился над ней, держа в одной руке тот самый пистолет, который Спейд однажды уже отнимал у него. Другую руку он прижимал ко лбу. Кровь сочилась у него между пальцами, заливая глаза; из разбитой губы тоже текла кровь.

Полицейских левантиец не заметил. Свирепо уставившись на Бриджит, он шевелил окровавленными губами, пытаясь что-то сказать, но ничего членораздельного выдавить не мог.

Данди подскочил к Кейро и крепко схватил его за руку, сжимавшую пистолет.

— Что здесь происходит?

Кейро отнял окровавленную руку ото лба, показал лейтенанту глубокую рваную царапину дюйма три длиной и потряс головой.

— Вот, полюбуйтесь на ее работу! — завопил он. — Совсем взбесилась!

Бриджит опустила ноги на пол, опасливо посмотрела на Данди, потом на Тома Полхауса, оторопело стоявшего рядом со Слейдом. Лицо Спейда было совершенно непроницаемым. Когда их взгляды встретились, его желтовато-серые глаза на мгновение осветились недобрым огнем.

— Это ваших рук дело, мисс? — спросил Данди, кивая на лоб Кейро.

Девушка снова посмотрела на Спейда. Сыщик не ответил на ее молящий взгляд. Опираясь на дверной косяк, он взирал на происходящее с полным равнодушием.