ОМЭ | страница 17
— Эй, делегэйшн!..
Лицом к лицу
Друг за другом моряки шагнули мимо сержанта в коридор, как бы пропитанный медовым ароматом трубочного табака, и оттуда в капитанский салон.
За столом, в дальнем углу салона, сидели четверо: Шлун, рядом с ним тучный и напыщенный капитан парохода Федоров, он же председатель Союза судовой администрации, а возле него, попыхивая: трубками, два английских офицера: один в морской форме — коммодор Браун, сухопарый, будто прокопченный насквозь и высушенный, второй — в мундире сухопутных войск, седоголовый, багроволицый, но с ледяными глазами. Браун, не изменив позы, не пошевелясь, процедил что-то неразборчивое.
— Коммодор слушает делегатов забастовочного комитета, — перевел Шлун.
Не обращая внимания на штурмана, Губанов сказал капитану:
— Объясните, господин Федоров, мистеру Брауну, что он все-таки не в колонии. Любезностей не ждем, но разговаривать стоя не намерены.
Капитан небрежно проронил:
— Извольте, господин Губанов, присаживайтесь. А коммодору объяснить можете сами. Помню, что ваши познания в английском языке не хуже моих.
— К сожалению, очень долго подыскиваю нужные слова.
Губанов опустился в кресло напротив коммодора, приглашающе показал товарищам на соседние места, дождался, когда моряки расселись, и продолжал, адресуясь к Брауну:
— Не секрет, что вы отлично владеете русским языком. Так не лучше ли обойтись без переводчика, чтобы не затягивать дело?
Прежде чем ответить на предложение, сухопарый коммодор сказал вполголоса багроволицему офицеру:
— Следовало предвидеть, что забастовкой верховодят большевики. Перед вами один из них. Наши друзья-бакинцы аттестовали его, как талантливого смутьяна.
Не спуская ледяных глаз с Губанова, багроволицый офицер пренебрежительно заметил:
— Слишком молод.
Браун улыбнулся и перешел на русский язык, выговорив четко, с легким акцентом:
— Рад знакомству, мистер Федья Губанов, кажется, так называют вас…
Шлун завозился в кресле.
— Даже рады? — В голосе Губанова послышались язвительные нотки.
Коммодор посопел трубкой, выпустил клуб дыма, вроде укрываясь за ним.
— Вы еще так молоды и уже так популярны...
Он пристально посмотрел на ерзавшего Шлуна, и тот застыл.
— Вряд ли вы пожелали встретиться с нами, ради того чтобы удостовериться в моем возрасте, — отвел комплимент Губанов. — И мы пришли не любезничать, а предъявить наши условия прекращения забастовки. Собрания команд Каспийского торгового флота, рабочих Бакинского порта и мастерских поручили нам передать британскому командованию, что единогласно требуют ухода английских войск из пределов нашей страны и согласны приступить к работе на следующих условиях... В первую очередь английские команды на всех судах должны быть заменены русскими. Сверх того мы требуем выплачивать командам полное жалованье и столовые деньги; принять на работу всех, кто уволен мусаватистскими властями; не запрещать собраний; гарантировать неприкосновенность профсоюза... Так, товарищи? — обратился он к делегатам.