Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 64
Доктор Гленнис хотел было вскочить, но снова опустился в свое кресло.
— Я пришел к вам, — продолжал Нат Пинкертон, — чтобы побеседовать с вами о кончине вашего друга Вилькока!
— Мне ничего не известно! Я сам не могу ничего понять! И я тоже заинтересован в том, чтобы его исчезновение как можно скорее было выяснено!
— Стало быть, вы ничего об этом не можете сказать?
— Откуда же мне знать?
— Мистер Гленнис! Неужели вы так-таки ничего и не знаете?
Доктор вздрогнул. Он взглянул с растерянным видом сначала на сыщика, а потом на череп, стоявший на столе.
Пинкертон указал на этот череп и сказал:
— Хорошо сохранился этот череп! Откуда вы его взяли?
— Это — череп убийцы, казненного в Нью-Йорке! Я… тогда… выпросил его для себя!
— Череп убийцы? — произнес Пинкертон. — Очень интересно взглянуть на такой череп.
Он протянул руку за черепом. Гленнис сделал движение, как бы желая помешать ему, но остановился.
Пинкертон внимательно осмотрел череп, а затем поставил его на место.
Он оглядел письменный стол.
— Вообще, — проговорил он, — у вас тут есть много интересных вещей! Вот хотя бы этот ящик!
Он протянул руку за бумагой, которой ящик был покрыт.
Но тут доктор Гленнис обеими руками закрыл бумагу и вскрикнул:
— Какое вам дело до моих вещей? Оставьте их! Мне вообще надоело ваше присутствие! Убирайтесь вон!
— Один я не уйду, доктор Гленнис!
— Что это значит? Уходите отсюда!
Но Пинкертон схватил Гленниса за плечо и отдернул назад. Вместе с тем он вынул ящик из-под бумаг.
Гленнис глухо вскрикнул, схватив Пинкертона за руку.
— Дайте сюда! Это не ваша вещь, а моя! Горе вам, если вы откроете этот ящик!
— Оставьте мою руку, доктор Гленнис!
— Сначала отдайте ящик!
— Не отдам! Послушайте, доктор, не лучше ли сдаться? Сами вы видите, что вам придется сознаваться!
Доктор Гленнис выпустил руку сыщика и, тяжело вздохнув, грузно опустился в свое кресло.
Нат Пинкертон открыл ящик.
Там лежали золотые часы и несколько золотых колец. На всех вещах были выгравированы буквы «Я. В.».
Пинкертон посмотрел Гленнису в глаза.
— Сознайтесь, доктор Гленнис! — спокойно произнес он. — На вашем столе стоит череп убитого вами друга, Якова Вилькока! А в этом ящике лежат его же часы и кольца!
Гленнис поднял кверху обе руки и проговорил, задыхаясь:
— Вы сущий дьявол! Если бы не вы, никто ничего не узнал бы!
Пинкертон встал:
— Больше мне ничего не нужно! Доктор Гленнис, вы арестованы! Полагаю, надевать вам наручники не нужно и вы добровольно проследуете за мной!