Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 42
Кольдвелль расхохотался:
— Ты должна подчиниться! У тебя нет иного выбора!
— А я не хочу! Теперь я все знаю, ты сознался мне во всем, и я измучилась бы душой вконец, если бы осталась еще здесь! Нет, ты меня здесь ни за что не удержишь!
— Посмотрим! Я говорю тебе: ты останешься здесь! А если ты когда-нибудь и уедешь из Нью-Йорка, то не иначе как вместе со мной! Поняла?
— Я уйду от тебя, как от чумы! — вскрикнула она.
— Ну это мы посмотрим еще! — произнес он насмешливо. — Я теперь оставлю тебя на несколько минут, и надеюсь, что за это время ты станешь рассудительна!
Он вышел и с треском захлопнул за собою дверь.
Девушка в отчаянии всплеснула руками и разрыдалась. Дрожа всем телом, она в изнеможении опустилась на стул.
Она совершенно не слышала легкого скрипа у одного из окон.
Нат Пинкертон осторожно разрезал алмазом оконное стекло, вынул маленький квадратный кусочек, всунул руку и открыл задвижку. Затем он бесшумно открыл окно и взобрался на подоконник.
Занавес от этого даже не шевельнулся.
Теперь сыщик слез с подоконника и вошел в комнату.
Так как молодая девушка закрыла лицо руками, то она его не сразу увидела.
Когда он шепотом произнес:
— Здравствуйте! Не пугайтесь! — она встрепенулась и в испуге взглянула на него.
Но так как он приложил палец к губам, то она не крикнула, а только прошептала:
— Что вам нужно здесь?
— Я хочу освободить вас!
— Вы правду говорите?
— Конечно! Но вы тоже должны быть откровенны со мной! Правда ли, что этот Кольдвелль совершил четыре убийства?
Она вздрогнула, но ответила не сразу. По-видимому, она боролась сама с собой.
— Вы сыщик? — наконец спросила она.
— Да! Я задался целью предать этого Кольдвелля и его сообщников в руки правосудия!
— Вы знаете все?
— Я знаю все, но мне нужны еще осязательные улики! Готовы ли вы выступить свидетельницей против этого человека?
Она внезапно подняла голову и на ее лице выразилась холодная решимость.
— Да, — произнесла она, — я готова! Но уйдем отсюда поскорее! Этот негодяй с минуты на минуту может вернуться сюда!
— Пусть! Я встречусь с ним! Будьте покойны, уж я его не выпущу!
Пинкертон подошел к двери следующей комнаты; так как она оказалась заперта, то он ударил в нее ногой.
— Алло, мистер Кольдвелль! Пожалуйте сюда!
Раздались быстрые шаги, дверь открылась и на пороге появился красный от испуга отец Иван. Он не верил своим ушам, услышав голос постороннего человека в своем доме, а увидев перед собою сыщика, он страшно испугался, хотя уже успел немного взять себя в руки.