Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 25
Моррисон пошел еще немного дальше, ожидая с минуты на минуту появления Боба.
Но Боба не было.
Моррисон прошелся еще несколько раз, от времени до времени посвистывая, но ответа все не было и Боб не являлся.
Моррисон начал беспокоиться. Или д-р Грилей ушел из дома и Боб выслеживает его, или сыщик находился в опасности.
В первом случае Боб, наверно, оставил бы какой-нибудь знак, или, вернее всего, — бы меловыми значками избранный им путь.
Но Моррисон, несмотря на все свои старания, нигде никаких знаков не находил.
Оставалось предположить, что Боб попал в опасное положение. Быть может, Боб во власти этого доктора и уже сделался его жертвой.
Моррисон рискнул перелезть через забор, хотя было уже совершенно светло.
В доме все было тихо.
Моррисон видел весь сад, и так как там не было ни души, то молодой сыщик решил, что и Боба там нет.
Он заметил закрытую крышкой яму, но никак не предполагал, что Боб находится именно там; у него даже не явилось мысли об этом.
Он обошел вокруг всего дома, прислушивался у каждого окна, но не расслышал ни одного звука. Да, если Боб и попал в этот дом, то теперь уж спасти его было невозможно.
В конце концов Моррисон вышел опять на улицу и отправился в ближайшую кофейню, откуда вызвал по телефону Пинкертона. Оказалось, однако, что сыщик уже ушел по другому делу.
Таким образом, раньше десяти часов он не мог явиться на 96-ю улицу.
Моррисон, волнуясь все больше и больше, ходил взад и вперед около дома доктора, украдкой заглядывая в окна.
В начале восьмого часа открылась дверь, вышел молодой лакей и принял от разносчика свежие булки.
Около половины десятого Моррисон увидел и самого хозяина дома; он открыл на первом этаже окно и выглянул на улицу. Вид у него был усталый, лицо бледное.
Моррисон спокойно пошел дальше, как ни в чем не бывало.
Вдруг кто-то его окликнул:
— Моррисон!
Молодой сыщик обернулся и увидел просто одетого муж-г чину с русой бородой.
Он спросил недоверчиво:
— Это вы, мистер Пинкертон?
— Конечно я! Иди сюда!
Моррисон вздохнул с облегчением и сейчас же подошел к своему начальнику.
— Боб пропал! — сразу доложил он.
Пинкертон вздрогнул.
— Что такое? Боб пропал? Ты не видел его?
— Нет! Несколько раз я давал сигналы, даже был в саду Грилея и нигде не мог его найти!
— Что же могло с ним случиться? Ведь самовольно он не оставил бы своего поста! Быть может, он выслеживает доктора?
— Нет оснований предположить это! Доктор Грилей у себя дома! Я видел, как он выглядывал из окна!