Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 128
Он вошел в этот магазин и купил какую-то мелочь, при чем воспользовался случаем, чтобы спросить владельца магазина, не проживает ли в этом доме некий Деранда.
Тот покачал головой:
— К сожалению, я совершенно не знаю жильцов этого дома! У меня тут только магазин, а квартира моя находится на расстоянии десяти минут отсюда!
— Но ведь вы видите людей, которые приходят и уходят?
— Так-то оно так!
— Я имею в виду господина со смуглым лицом и впалыми темными глазами!
Один из приказчиков вмешался в разговор:
— Да, кажется в этом доме живет такой господин; насколько мне известно, он занимает комнату у вдовы Бур-дангер!
— Благодарю вас! Я поднимусь туда, там и узнаю, что мне нужно!
Он расплатился, вышел из магазина и поднялся на второй этаж.
Там он позвонил у двери, на которой красовалась дощечка с надписью: «Мария Бурдангер».
Дверь открыла маленькая, приветливая женщина.
— Что вам угодно? — спросила она.
— Не проживает ли у вас некий испанец, по фамилии Деранда?
— Живет! Вы хотите его видеть?
— Да!
— Как прикажете доложить?
— Скажите ему, что его хочет видеть один из его приятелей!
Женщина ушла, но вскоре вернулась.
— Дон Деранда желает знать фамилию того, кто хочет видеть его!
Тогда Пинкертон сунул ей в руку доллар и шепнул:
— Впустите! Я хочу ему устроить маленький сюрприз!
Женщина улыбнулась и пропустила Пинкертона. Он вошел в коридор и тихо приблизился к указанной ему двери.
Он осторожно открыл ее и быстро окинул взглядом все помещение.
Так как занавеси не были спущены, то в уютно обставленной комнате было довольно светло.
Деранда сидел за письменным столом, спиной к двери. По-видимому, он углубился в какую-то работу: он наклонился над столом и внимательно разглядывал лежащие на нем предметы.
Что именно лежало на столе, Пинкертон не мог видеть.
Он неслышно вошел, но когда закрывал за собою дверь, она слегка скрипнула.
В тот же момент Деранда обернулся. Правой рукой он быстро схватил лежавшие на столе предметы и сунул их в карман.
Пинкертон увидел, что эти предметы сверкали, — и у него явилась догадка, которая впоследствии блестяще оправдалась.
На Деранде была легкая летняя куртка из светлой материи.
Нат Пинкертон ясно видел очертания маленьких предметов в его кармане.
Испанец невольно подошел к вошедшему, при чем густая краска залила его лицо.
— Что это значит? — крикнул он. — Как вы смеете входить сюда, не назвав даже вашего имени?
Пинкертон остановился и холодным взглядом смерил испанца с головы до ног.