Нат Пинкертон — король сыщиков | страница 122



— Проводите эту даму сюда немедленно!

Затем он произнес:

— Эта дама ничего общего не имеет с убийцей! Она настоящая супруга убитого, а убийца не кто иная, как красивая искательница приключений, заманившая несчастного в свои сети!

Спустя несколько минут на пороге появилась стройная дама в черном платье. Лицо ее было мертвенно-бледно, она дрожала всем телом. Блуждающим взором она обвела всех присутствующих.

— Где мой муж? — с трудом проговорила она.

Нат Пинкертон приблизился к ней и проговорил:

— Мужайтесь, сударыня! Вас постиг жестокий удар, но я буду просить вас по возможности сохранить спокойствие! Вам придется дать некоторые важные указания.

— Неужели прибавления сегодняшних газет сообщили правду? — воскликнула она. — Неужели мой муж был здесь с какой-то дамой в сером дорожном пальто и был ею убит?

Прежде чем кто-нибудь успел ответить, она взглянула на портьеры маленького отделения, бросилась туда, пронзительно вскрикнула и опустилась на колени возле трупа, схватив его за руку и глядя с ужасом на его бледное, перекошенное лицо.

— Она не притворяется! — шепнул инспектор.

— Конечно нет! Да это вовсе и не та дама, которая вчера прибыла сюда вместе с Гуггинсом! — заметил управляющий гостиницей. — Та была на полголовы выше, да и манеры у нее были другие!

— Не будем пока мешать ей! — тихо проговорил Пинкертон. — Пусть она сначала немного придет в себя!

Присутствовавшие умолкли, а из отделения раздались громкие рыдания несчастной вдовы, столь ужасным образом потерявшей мужа.

— Хорошо, что она еще плачет, — заметил Пинкертон. — Слезы облегчат ее страдания!

И действительно, несчастная, мало-помалу, начала успокаиваться.

Пинкертон попросил управляющего и официантов выйти из комнаты и остался с одним только Мак-Конеллом.

— Скажите, — спросил он, — газеты не сообщили названия гостиницы?

— Нет! — отозвался Мак-Конелл. — Администрация гостиницы нарочно просила не делать этого! Да оно и понятно! Такое известие могло бы сильно повредить репутации гостиницы!

— Значит, вдова убитого узнала название гостиницы в полиции?

— Наверное! Да ведь она и пришла, как говорит официант, в сопровождении полисмена!

Нат Пинкертон подошел к отделению, откинул портьеру и спросил:

— Не можете ли вы теперь, мистрис Гуггинс, ответить мне на некоторые вопросы? Я — Нат Пинкертон, сыщик, и хотел бы во что бы то ни стало найти виновницу этого преступления!

Молодая женщина встала, еще раз взглянула на покойного и вышла в первую комнату.