Офицер-вербовщик | страница 53
Уорти. Как откладывается?
Плюм. Для тебя откладывается, ужели не ясно?
Уорти. Ну ясно. Все ясно. Так как, где и когда она встретится с Брейзеном?
Плюм. Я же говорил тебе, что сейчас в полумиле отсюда на берегу.
Уорти. Вверх по течению или вниз?
Плюм. Уж этого не знаю.
Уорти. Хорошо, что лошади под седлом. Выводи коней, Джек!
Плюм. Мне ехать с тобой?
Уорти. Не надо. Я скоро вернусь.
Плюм. Я буду в суде. Заседание уже началось, а я должен на нем присутствовать.
Уходят в разные стороны.
Сцена пятая
Зал суда. Судьи Бэланс, Скейл и Скрупл сидят за судейской кафедрой. Констебль, Кайт и толпа. Констебль и Кайт выходят на авансцену.
Кайт. Как зовут этих почтенных джентльменов, что сидят на судейских местах?
Констебль. Тот, что посередке, — судья Бэланс, по правую руку от него — судья Скейл, по левую — судья Скрупл, а я — господин констебль. Все четверо очень порядочные люди.
Кайт. Да что вы говорите! Ваш покорнейший слуга, сударь. (Кланяется констеблю.) Послушай, друг, у нас с тобой, по-моему, похожая работа: я тоже держу в повиновении других, а если они не слушаются — бью их по зубам. И оба мы штабные.
Констебль. Я тоже сержант — сержант ополчения. Сейчас я покажу тебе, приятель, как я выполняю артикулы. Вот, скажем, «на плечо». Гляди! Как будто бы это мушкет. (Кладет свой жезл на правое плечо.)
Кайт. Ну, для констебля это неплохо. Да только ружье-то кладут на левое плечо, милейший.
Констебль. А ведь и впрямь, черт возьми! А ну, скомандуй мне еще что-нибудь.
Кайт. Молчать!
Констебль. Ну, молчать это можно. Вот мы сейчас и будем молчать.
Кайт. Молчать, говорю, собака! (Бьет его алебардой по голове.)
Констебль. Нет, так у нас только с неугодным свидетелем поступают. А ты зачем меня стукнул?
Кайт. Чтоб ты выполнил команду.
Констебль. Видать, у вас совсем не такие команды, и нам с тобой друг друга не понять. Попробовал бы капитан меня так огреть, я б его в суд потянул.
(Входит Плюм.)
Бэланс. Добро пожаловать, капитан.
Плюм. Спасибо, джентльмены.
Скрупл. Пожалуйте, дорогой капитан, садитесь рядом со мной!
Плюм (поднимается на помост и садится рядом с судьями.)
Введите заключенных.
(Вводят заключенных.)
Ага, вот он, этот малый. Посадите его на скамью подсудимых. В чем он обвиняется, констебль?
Констебль. Ни в чем, ваша честь.
Бэланс. Ни в чем? Так зачем же вы привели его сюда?
Констебль. Не знаю, ваша честь.
Скейл. А разве в ордере не указано, кого и за что вы должны арестовать?
Констебль. Вот не скажу, ваша честь. Я неграмотный.