Бакалавр | страница 23
– Хороша, чертовка! – с некоторой даже мечтательностью в голосе произнес по-русски джентль. Мечтательность вышла несколько кровожадной. Так охотник говорит о дичи, которая вполне может превратить в дичь его самого: с восхищением и угрозой.
– Угу, – согласился его спутник, мужчина средних лет с потрёпанной жизнью физиономией и цепким взглядом глубоко посаженных глаз. – Чего ты вообще высунулся? Она тебя заметила, зуб на мясо.
– Да ладно!
– Складно. Вот что. Передай всем – следим плотно.
– На кой она тебе сдалась, Солдатов? – удивился джентль.
Удивление не помешало ему отправить приказ адресатам и получить подтверждение от каждого. И всё же? Интереса к случайным красоткам за его другом и командиром не водилось…
– Не знаю. Но я с ней уже сталкивался. Там, где появляется эта рыжая, происходят интереснейшие вещи. А совпадений не бывает. Когда такие, как она, начинают суетиться, имеет смысл упасть на хвост и посмотреть, куда этот хвост занесёт на повороте.
– К острову всё равно незаметно не подберёмся, – притопнул ногой джентль, разбрызгивая воду. – А с соседнего не возьмём, этого чёртова домишки для техники словно вообще нет.
– Во-от! – наставительно поднял палец Солдатов. – Я помню рядовую Галактического Легиона, тянущую лямку в захолустье. Да, она засветилась ещё в паре любопытных эпизодов, но опять же – ничего такого, что дало бы ей приличные деньги и возможность хорошо их потратить. Неприятности – да, деньги и возможности – нет. А тут мы имеем студентку Нильсбора, готового бакалавра, сдавшего уже экзамены в магистратуру. За девять с хвостиком лет пройти путь от солдата занюханной базы до студентки, живущей в богатом и очень непростом домике… бывает, конечно. Но не со всеми. Когда в моей зоне ответственности появляются чёртовы гении с неоднозначной репутацией, я начинаю оглядываться в поисках нежелательных ушей, которые торчат из нежелательных мест. Все отозвались? Вот и ладушки. Следим.
Когда Лана спустилась с крыши, её глазам предстала условно мирная картина. Мир заключался в спящем на диване Томе Хельгенбергере. Условность – в сенаторе Крамере, который мерил комнату шагами и, похоже, ни разу не присел за время отсутствия хозяйки. В отличие от своего друга, Крамер успел переодеться. Рубашка и брюки, извлечённые из сушилки, выглядели не слишком аккуратно, но, вероятно, добавляли отставному полковнику уверенности в себе. Уверенности, в которой он сейчас отчаянно нуждался.