Плавильный котел | страница 9




– Что это значит, Кетлин? – в изумлении воскликнул Мендель.

– Ах, простите…, – сказала Кетлин и сняла маску, – я хотела ободрить хозяйку, она грустит…

– Грустит? – переспросил Давид.

– Разумеется, ведь сегодня наш Пурим! – пояснила ирландка.

– Сегодня Пурим… – протянул Мендель.

– Однако в Пурим надо веселиться, ведь это – как ваш карнавал! – пояснил служанке Давид.

– Вы не празднуете карнавал, оттого она и печальна, – попеняла Кетлин.

– Кто помнит Пурим в Америке… – с горечью произнес Мендель.

– Я купила носы для всех, а они валяются без дела! – добавила она с укоризной.

– Бедная бабуля! Позови ее, Кетлин. Я сыграю для нее что-нибудь веселое в честь Пурима!

– Не здесь, Давид. Скоро придут важные гости, – сообщил Мендель.

– Я буду играть на кухне.


В кухне зазвучала скрипка, донеслись звуки веселого танца. Улыбка осветила лицо госпожи Квиксано. Кетлин сама не заметила, как ноги ее задвигались, подчиняясь такту музыки, и, наконец, она пустилась в пляс. Даже Мендель чуть было не поддался порыву, да звонок в дверь отрезвил его. Он выглянул в окно. У подъезда стоял автомобиль. Вошли Вера Ревендаль и с ней Квинси Девенпорт – нью-йоркский денежный мешок, – мужчина лет тридцати пяти, спортивного сложения, с красивым лицом, отмеченным чертами самодовольства, коим природа замазывает прореху в уме.


– Прошу, присаживайтесь! – пригласил Мендель.

– Разрешите представить: мистер Квинси Девенпорт, – сказала Вера.

– О-о-о, – только и вымолвил Мендель.

– Квинси готов принять участие в судьбе вашего племянника.

– Я пойду, приготовлю Давида.

– Приготовьте его к приходу еще одного визитера, – сказала Вера, усаживаясь.

– Поппи опаздывает! – воскликнул Квинси и тоже сел за стол.

– Поппи? – переспросил Мендель.

– Паппельмейстер! Дирижер моего частного оркестра.

– Вашим оркестром руководит сам Паппельмейстер? Великий дирижер!

– Не платил бы я ему двадцать тысяч, если бы он таковым не был! – заметил Квинси.

– Я приведу Давида, угощайтесь чаем и этими гом… и этим печеньем!

– Я слышу отличную музыку. Это ваш протеже играет? – спросил Квинси.

– О, это он просто дурачится! – ответил Мендель.

– Поппи очень строг, с ним лучше не дурачиться!


Мендель отправился на кухню сообщить Давиду о приходе важных гостей. Музыка смолкла. Вера и Квинси остались наедине.


– Вы любите чай с лимоном, мистер Девенпорт?

– Последний раз я принимал это угощение из прекрасных рук вашей матери, баронессы.

– Не упоминайте мою мать. Она умерла.

– У вас нет причины стыдиться вашей мачехи. Она блестящая русская аристократка.