Китайские традиции и обычаи | страница 42
Дети весело запускают воздушных змеев за городом
Формы и узоры, которыми расписаны поверхности воздушных змеев, тоже бывают очень разными. Часто они имеют определенные смыслы и символизируют стремление людей к счастливой жизни. Например, символы дракона и феникса предвещают радостное событие. «Сто бабочек» – символ весны и счастья. «Карп перепрыгивает ворота дракона» – символ успешной карьеры. «Сто птиц смотрят на феникса» – символ почета и всеобщего уважения. Сом – символ достатка из года в год. Такие узоры смотрятся красиво и празднично, а потому, запуская такого воздушного змея, людям сложно думать о чем-то, кроме удачи и исполнения желаний.
Воздушные змеи настолько распространились по всей планете, что каждый год, начиная с 1985, во второе воскресенье октября в мире отмечается World Kite Day – Международный день Воздушного змея.
Весенние загородные прогулки как лекарство от любовной тоски
В Цинмин все цветет и благоухает, всюду щебечут птицы.
Весной многие парни и девушки собираются в компании и выезжают за город на прогулку. О появлении этого обычая ходит одна трогательная легенда.
Давным-давно в одном маленьком городе жил умелый доктор по имени Вянь Минь – большой специалист в лечении женских болезней, и местные жители преклонялись перед его мастерством. У Бяня был единственный сын – талантливый парень по имени Вянь Пэн. Однажды после завтрака юноша шел в северную часть города на занятия. Когда он проходил один из переулков, на него вдруг сверху хлынула вода, окатив его с головы до пят. Вянь Пэн рассерженно поднял голову и увидел прелестную девушку. Та виновато улыбнулась и скрылась в окне. Эта девушка оказалась той самой красавицей, о которой среди школьных друзей ходили легенды, – Хуэй Цзюань, прекрасной дочерью министра Ван Шаншу. Вянь Минь и подумать не мог, что в этот день встретится с ней.
А Хуэй Цзюань стало очень стыдно. Она снова открыла окно, чтобы взглянуть вниз, и обнаружила студента на том же месте: Бянь Пэн продолжал окаменело стоять, задрав голову, а вода все еще стекала по его лицу. Хуэй Цзюань бросила вниз свой вышитый платок, чтобы юноша вытер лицо. Бянь Пэн поймал платок, и сердце его наполнилось счастьем. Он и не подумал о том, чтобы вытереться: обнял ладонью одной руки кулак другой в приветственном жесте и низко поклонился девушке. Хуэй Цзюань опомнилась, торопливо закрыла окно, а лицо ее покраснело от смущения.
С тех пор каждый раз, проходя под окнами дома Хуэй Цзюань, Бянь Пэн задерживался и топтался на месте, но так и не увидел красавицу снова. Тогда он стал каждое утро после завтрака караулить под окнами и ждать, когда на него снова выплеснут воду. Девушка вскоре поддержала игру, и опрокидывала таз за тазом на Бянь Пэна. Затем Хуэй Цзюань торопливо извинялась: