Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 58
– Война так война! – заорал Брэд. – Я передаю дело в суд.
– Пожалуйста, вы истратите на него последние ваши сбережения. Спокойной ночи, сэр!
– Спокойной ночи! – закричал Брэд, принимая позу, в какой, вероятно, часто можно было видеть его отца на палубе судна «Maid of Shiloh».
Спускаясь с балкона в сад, Джон услыхал за собой торопливые шаги. Он обернулся. За ним шел Брэд…
– Сэр! Я признаю себя побежденным! – сказал он. – Я не могу больше бороться и согласен на все ваши условия.
– Очень хорошо сделали, мистер Брэд! Я надеюсь, что вы скоро увидите Лондон. Всего хорошего! – И он протянул руку Брэду.
Брэд схватил ее и крепко-крепко пожал.
– Спасибо, спасибо! Вы джентльмен, хотя и носите фамилию Уинтерслипа…
«Хм, хорош комплимент!» – подумал Джон, входя в вестибюль отеля «Рифы и пальмы».
За конторкой стояла Карлотта Эган.
– Здравствуйте, мисс Карлотта! Не найдется ли у вас занятий для опытного бухгалтера?
Она засмеялась:
– Нет, сегодня мы вообще не будем говорить о делах. Я сегодня в хорошем настроении. Была у папы. А после моего ухода к нему пришел совсем незнакомый человек…
– Кто же это?
– Очень высокий, со светлыми волосами и умный. Мне сказали, что это капитан Коп из британского адмиралтейства.
– По какому же делу он приходил туда?
– Не имею понятия, но мне почему-то кажется, что все дело принимает для папы хороший оборот.
– Мне тоже так кажется! Знаете что? Давайте отпразднуем сегодня это хорошее настроение и погуляем. Мне надоело полицейское бюро и розыски. Какие увеселения предполагаются сегодня ночью?
– Как раз сегодня все жители отправляются в Пунахоу, посмотреть «королеву ночи». Она сейчас в полном расцвете.
– Великолепно! Пойдем любоваться цветами.
Около стены, окружающей Оаху-колледж, росло множество экземпляров того странного растения, которое цветет только одну летнюю ночь. У Джона не было особого желания ехать в Пунахоу, но, приехав туда, он понял, почему все жители Гонолулу стекаются посмотреть это редкое зрелище. Здесь было царство красоты, красоты опьяняющей и ослепительной. Вдоль стены теснилась густая толпа. Девушка была очаровательной спутницей. Дух жизни проснулся в ней, и она весело болтала с Джоном.
Он убедил Карлотту зайти в кондитерскую поесть мороженого, а когда они возвращались домой по берегу, часы пробили уже десять. На остановке трамвая, неподалеку от отеля «Рифы и пальмы», они вышли из вагона и тихо направились домой. Справа от пешеходной дорожки возвышалась густая, почти непроходимая живая изгородь. Была тихая ночь. Уличные фонари ярко горели; луна освещала светлую мостовую. Джон рассказывал Карлотте про свой родной Бостон.