Дом без ключа. Охотники за долларом (сборник) | страница 108
Только когда подали кофе, он начал закругляться и разговор стал общим.
Внезапно наступила одна из тех необъяснимых, но частых пауз, что покрывают шум разговора, и в ней прозвучал голос Джима Бэчелора, беседующего с сидящей рядом мисс Кейс.
– И я храню его… все эти годы. В тяжелые минуты жизни я чувствовал его в своем кармане, и это придавало мне мужества. Маленький серебряный доллар выпуска…
– О, милый, – засмеялась Сэлли, – он рассказывает ей о своем талисмане.
– Поразительно! – воскликнула мисс Кейс. Она одобрительно улыбнулась миллионеру: – И он все еще с вами?
– Разумеется.
Он вынул что-то из кармана.
– Мой маленький талисман.
Он пристально взглянул на него, и лицо его медленно побледнело.
– Это… не… мой доллар, – с трудом произнес он.
Наступило неловкое молчание. Наконец заговорила Сэлли:
– Не твой доллар, папа? Что это значит?
– То, что я говорю. Это доллар выпуска девятьсот третьего года!
Он швырнул его и стал рыться в карманах. Снова наступило молчание. Поиски явно были бесплодны.
– Я… мне очень жаль, что так получилось, – сказал Бэчелор. – Это может показаться вам просто забавным, но для меня это чрезвычайно важно. Если… Если это своего рода шутка, то я ее не одобряю. Однако я оставлю это без последствий, если шутник тотчас признается. Во имя всего святого, – голос его задрожал, – чья это шутка?
Он пытливо осмотрел всех сидящих за столом. Никто не заговорил. Взгляд Бэчелора стал жестким.
– В таком случае за этим скрываются более серьезные мотивы, – сказал он.
– Чепуха, Джим, – возразила тетя Дора. – Ты делаешь из мухи слона.
– Об этом мне судить, – ответил ей миллионер, и в его голосе послышалась холодная сталь. – Тем не менее, – он усмехнулся, – в одном вы правы. Мне не следует расстраивать гостей.
Напряжение несколько ослабло, и мисс Кейс воспользовалась этим, чтобы выразить сочувствие.
– Как жаль! – сказала она. – Наверное, кто-нибудь из вашей команды…
– Нет, мисс Кейс, – твердо произнес Джим Бэчелор, – эта команда со мной уже много лет. Слуги… в них я не так уверен. Все они будут обысканы до ухода с яхты. И прежде чем мы прекратим этот разговор, скажите, не пропали ли у присутствующих какие-либо вещи?
Билл Хэммонд затаил дыхание. Рубашка! Кто-нибудь сейчас заговорит о таинственном исчезновении рубашки, и к чему это приведет? На лбу у него выступили маленькие капельки пота. Но никто ничего не сказал. Видно, владелец рубашки еще не обнаружил пропажи. Билл снова стал дышать.