Черный аббат. Мелодия смерти | страница 60
Они пересекли сад и пошли по поляне: сыщик немного впереди, Ричард и Лесли – за ним. Под одной из больших развесистых елей Путлер остановился и обернулся, чтобы что-то добавить, но в этот миг чуть выше его затылка просвистела пуля и впилась в ствол дерева. Из зарослей рододендронов, росших ярдах в двухстах от лужайки, показалась голубая струйка дыма.
– На землю! – хрипло скомандовал Дик и толкнул Лесли в траву.
Вторая пуля пролетела чуть ниже – на волосок от уха девушки.
– Вот черт! – выругался сыщик. – Кому-то в тех кустах явно не по сердцу моя персона.
Выхватив из кармана «браунинг» и полусогнувшись, он, петляя зигзагами, побежал к сплошной стене кустарника. В ту же секунду раздался третий выстрел. Путлер упал ничком и застыл.
Глава 21. Мисс Джин
Дик стремглав помчался к распростертому телу и, наклонившись, повернул Путлера лицом вверх. Ресницы его дрожали, но никакого ранения не было видно, только царапина на лице – след падения. Однако в следующую минуту Дик обратил внимание на правую ногу сыщика. Подметка на ботинке была сорвана, пальцы – в крови. При звуке чьих-то шагов Дик повернул голову. Это подходила Лесли.
– Спрячьтесь скорее за дерево и не шевелитесь! – приказал он, но на этот раз девушка не послушалась его.
Она сильно побледнела, но в ней не замечалось и тени страха. Присев рядом с Ричардом, она принялась расстегивать воротник лежащего детектива.
– Он оглушен, но, похоже, ничего серьезного, – пояснил Дик. – Вначале я подумал, что все кончено. Посмотрите на его ботинок…
Он стащил с ноги Путлера изуродованную обувь, и это движение, очевидно, причинило бедняге боль, потому что он слегка застонал и открыл глаза.
– Вот оно как! – пробормотал он, оглядываясь вокруг. – Значит, этот тип подстрелил меня?
– Все в порядке, – ободрил его Дик, осматривая ногу. – Пуля, пройдя рикошетом, задела пальцы, но других ран не заметно. Как вы себя чувствуете? Можете пока побыть с мисс Джин?
Сыщик дотянулся до пистолета, выроненного при падении, и кое-как поднялся на ноги. Лесли по мере сил помогала ему, а Ричард тем временем ринулся к зарослям. Минут через пять он вылез оттуда, что-то сжимая в кулаке.
– Гильзы, – показал он Путлеру. – Судя по ним, стреляли из «Ли-Энфилда». Удобная армейская винтовка, укороченная, продольно-скользящий затвор, пять нарезов на стволе. Надо бы отыскать ее.
– Вы неплохо разбираетесь в оружии…
– Я не очень, а вот Гарри – да. У него в коллекции несколько винтовок. Но с тех пор как он помешался на книгах, он не выносит звуков стрельбы.