Телониус Белк | страница 60
— Галф оф Финланд.
И коротко, всего лишь двумя движениями мотает головой — мол, неправильно ты меня понял, старик.
А я развожу руками. Не говорю же по-фински!
— Я не хотел бы вмешиваться, — шепчет на ухо невесть откуда взявшийсяТелониус Белк, — но буду настойчив. Ведь с ней можно по-английски говорить. Не только по-фински…
Заметно, что в присутствии дам, моя белка становится безукоризнно вежливой. Никаких «отвяжитесь». Никаких лазаний по деревьям. Никакого капризного пафоса. Он приседает на мой саксофон и тщательно вглядывается Шубе в единственный проём, остающийся в такой мороз открытым — вырез повыше запястья, словно предназначенный для поцелуя. Одета она довольно странно. Под никогда не снимаемой искуственной шубой — всякие рюшки и сеточки. Кожа в этом вырезе у Шубы просматривается совершенно белая. А вот лицо у неё смуглое. И вполне себе ничего.
Приходится дать Белку пинка ниже пояса, чтобы не зарывался.
Шуба удивлённо поднимает брови вверх.
Что, я кому-то даю пинка? Кому интересно?
Я в замешательстве. Как сказать по-фински «Телониус Белк»? А по-английски? Ведь знал же Ботинок, что надо мне с репетитором заниматься перед поездкой. Придётся, в конце концов, с кем-то незнакомым заговорить, не в космос же меня запустили.
Но об этом надо было думать раньше. Всё, что мне остаётся сейчас, это продолжать рассматривать останки пауков, которых практически сдуло холодным ветром.
Видя моё замешательство, Шуба действует решительно. Щёлкнув застёжками школьного портфеля, она вынимает оттуда светоотражательного человечка. Это мальчик. Второй светоотражательный элемент — девочка — уже и так на её портфеле висит. Она отщёлкивает его, соединяет оба светоотражателя между собой так, что те начинают держаться за руки. Направляет их в сторону «финниш галф» и, молча, приглашает полюбоваться тем, что получилось.
Однако, улучая момент, когда она отворачивается и про меня забывает, я медленно, боком как пляжный краб, двигаюсь в сторону автобусной остановки.
Думаете, это было легко? Вовсе нет. Ухожу я с ощущением полного, ничем не прошибаемого одиночества. И по дороге домой всё пытаюсь подраскрутить эту ситуацию в свою пользу, но не могу.
«Финниш Галф.… Не финниш галф», — бормочу я.
Учить теперь придётся языки… Особенно английский.
А когда? Ведь вместо того, чтобы заниматься настоящими делами, приходится уделять время такой ерунде, как, скажем, сейчас — негнущимися пальцами ковыряться в пианино на пару с толстой белкой, которую сам же и выдумал. Уныло всё это и, если вдуматься, страшно. Но ничего не поделать. Это как пустыню пересекать в одиночестве. Или экспедицию на Северный полюс вдруг совершить. И никаких нервных срывов я себе позволить себе не могу. Пока этот кошмар не закончится, подозреваю, что мне и думать нельзя о девчонках. Или всё-таки можно?