Авантюрист. Русская Америка | страница 34



— Ничего, не будем портить сюрприз остальным нашим гостям, фрегатом больше, фрегатом меньше, не он наша цель сегодня.

— Лейтенант, — добавил Плетнев, — нам ни к чему раньше времени демонстрировать британцам могущество нашей артиллерии. Английские линейные корабли должны остаться здесь, а то они, чего доброго уйдут, высадят десант и усилят его экипажами кораблей. А на каждом этом корыте почти тысяч матросов. На круг считайте целая дивизия, если говорить про все одиннадцать.

— Две, — поправил его де Карраско, — но мысль в целом верная.

— Понятно, прошу меня извинить.

— Работайте, лейтенант, работайте.

* * *

Очевидно, что Горн передал сигнальными флажками результат переговоров и англичане двинулись в сторону залива, потянулись мучительные часы ожидания.

— Кто бы не командовал англичанами, он не сделал выводов из того разгрома, какой мы учинили им возле Барбадоса, идут все вместе, нет бы пустить часть кораблей в авангарде, проверить как будут работать наши пушки, — сказал я обращаясь к Плетневу, когда Берг зачитал нам донесение наблюдателя с воздушного шара.

— А зачем? Я бы тоже не стал. У них калибр орудий вдвое больше против того, что у нас был тогда. Проще сразу подавить форты, зайти в залив и высадить десант.

— Возможно вы правы, Иван Петрович. Ну, тем лучше для нас.

— Господин президент, девять английских линейных кораблей в зоне досягаемости наших орудий! — отрапортовал мне Берг, — прикажете открыть огонь?

Я хотел ему ответить, но раздался грохот выстрелов. Пушки северного форта начали свою работу.

— Вот видите, лейтенант, ваш коллега Козлянинов, проявил здоровую инициативу, а вы трепещите перед лицом начальства. Командуйте, нас тут нет, вы главный!

— Понял, господин президент!

Берг тут же убежал на первую батарею и через пару минут и орудия южного форта открыли огонь.

— Господа, не будем смущать юного лейтенанта, пойдемте на наблюдательный пункт, — обратился я к моим спутникам. Возражений, естественно не последовало.

* * *

Что-то очень не точно бьют, — сказал я Плетневу, — уже по пятнадцать залпов сделали и все мимо, когда мы гоняли пиратов по пути из Флориды на Кубу, то обычно хватало по десяти на корабль.

— Мистер Гамильтон, нам тогда несказанно везло, да и к тому-же там дистанции были плевые, а пушки знакомые. А тут расстояния до целей считай миль шесть, да и движутся они. Надо подождать.

Уже понятно, что мы удивили капитанов английских кораблей. Они никак не ожидали, что наши снаряды начнут поднимать столбы воды рядом с ними на таких расстояниях. Семь британцев поставили все паруса и начали растягиваться в две линии, а два наоборот отстали и приступили к повороту.