Пух и прах | страница 74
– Я же сказал, что знаем, – буркнул Уиллис.
– Я, естественно, спросил, а что там в жестянке, а он ответил – что обед. Я ему: за пять баксов вполне можно и перекусить в кафешке, а он ответил, что, кроме бутербродов, в жестянке лежит еще пара важных для него вещей. Я такой: «Что за вещи?» А он: «Тебе пять баксов нужны или нет?» Я взял пятерку и пошел в парк.
– То есть он дал тебе пять долларов? – переспросил Мейер.
– Ага.
– До того, как ты пошел за его жестянкой?
– Ну да.
– Продолжай.
– Он врет как сивый мерин, – процедил Уиллис.
– Богом клянусь, это правда! – вскричал молодой человек.
– Как ты думаешь, что было в жестяной коробке?
Перри задумчиво почесал голову:
– Даже не знаю. Обед. Ну и какие-нибудь вещи. Как он сказал.
– Ты что, за идиотов нас держишь? – фыркнул Уиллис. – Думаешь, мы тебе поверим?
– Слушай, давай начистоту, – проникновенно промолвил Мейер. – Как ты думаешь, что там было на самом деле?
– Ну… Понимаете… – замялся паренек. – Вы же ничего мне не сделаете, если я скажу, что́, по-моему, там было? Это ж всего-навсего мои мысли…
– Да что мы с тобой можем сделать-то? – недоуменно произнес Мейер. – Если бы за мысли отправляли за решетку, мы бы сейчас все сидели на нарах. Верно я говорю?
– Верно, – хихикнул Перри.
Мейер рассмеялся вместе с ним. Хористы из древнегреческой трагедии последовали его примеру. Одним словом, расхохотались все, кроме Уиллиса, который с каменным лицом продолжал смотреть на Перри.
– Ну, как ты думаешь, что было в коробке? – спросил Мейер.
– Дурь, – ответил Перри.
– Ты наркоман? – немедленно выпалил Уиллис.
– Нет, сэр, отродясь к этой дряни не притрагивался.
– А ну закатал рукав!
– Я не торчок, сэр.
– Руку покажи.
Перри послушно закатал рукав.
– Ла-адно, – протянул Уиллис.
– Я же сказал вам, – обиженно произнес паренек.
– Сказал и ладно. Проехали. Что ты собирался делать с жестянкой?
– В каком смысле? – заморгал Перри.
– «Корона» находится в трех кварталах на восток отсюда. Ты взял коробку и пошел на запад. Что ты задумал?
– Ничего.
– Тогда почему ты пошел в противоположную сторону? – прищурился Уиллис.
– Никуда я не шел. – Глаза Перри забегали.
– Ты пошел на запад.
– Наверное, это по ошибке. Я заплутал.
– До такой степени, что забыл, как попал в парк, я тебя правильно понял? – хмыкнул Уиллис. – Запамятовал, что вход в парк находится у тебя за спиной? Да?
– Нет, я помнил, где вход.
– В таком случае зачем ты пошел в глубь парка?
– Я же сказал вам. Наверное, по ошибке, – упрямо повторил Алан.