Хозяйка Айфорд-мэнор | страница 19
— Садись, — хозяйка указала на табурет. — Прости, не могу предложить ничего лучше. — И Аделия опустилась на стул, отметив про себя мимоходом, что он крепче, чем казался на вид. — Я правильно понимаю, ты для себя все решила? — спросила старая Бевин.
При этом глядела на девушку из-под густых, белых бровей.
— Да, — отозвалась Аделия, — я хочу избавиться от младенца.
Старуха повернулась к столу и принялась срывать какие-то травы, кидая их в котелок над огнем.
Работала молча, пока не спросила:
— Ты ведь хозяйка этих земель, небезызвестная Аделия Айфорд, не так ли? Та, с которой был сам Коллум Шерман…
— При чем здесь это? — вскинулась девушка, сердце которой от этих слов зачастило с удвоенной силой. — При чем здесь Шерман… Почему ты спрашиваешь об этом?
Бевин отвлеклась от пучка трав и обернулась к Аделии.
— Не бойся, о тебе плохо не говорят, если ты этого испугалась, — отозвалась она. — Скорее наоборот: всем не терпится разузнать, как это было… Дамам, само собой. Разве тебя еще не спрашивали об этом? — Аделия была слишком шокирована, чтобы ответить, и собеседница продолжала: — Значит, спросят. Я-то стара и мало интересуюсь такими делами, а вот знатные дамы брачного возраста все, как одна, мечтавшие соблазнить младшего Шермана, умирают от любопытства и зависти. — И старуха глянула на живот девушки: — Красивый, сильный мужчина, — сказала она, — понести от такого не грех.
Аделия задохнулась от возмущения.
— Я беременна от супруга, — взвилась она, вскакивая со стула. — Что ты себе позволяешь, старая ведьма?!
И Бевин миролюбиво ей улыбнулась.
— Извини, если я ошибаюсь, — проскрипела она явно не убежденная. — Я лишь передаю ходящие в Ланкастере слухи, тебе, моя госпожа, будет не лишним услышать о них. — И вдруг спросила вкрадчивым тоном: — Только прости старую женщину за вопрос: если это ребеночек от законного мужа, зачем бы тебе изводить его? Разве не дети укрепляют позицию рода? Разве не о крепких наследниках мечтают богатые господа?
Аделии показалось, что она задыхается в стенах маленькой хижины, стены и потолок сходятся, как бы желая ее раздавить — она нащупала взглядом низкую дверь, собираясь метнуться к ней и бежать не оглядываясь, но старуха оказалась проворнее: ухватила ее за плащ.
— Твой сбор почти готов, девонька. Не спеши уходить! — сказала она.
Аделия стиснула пальцы, стараясь не глядеть на свою собеседницу. Стыд сжигал ее изнутри, полыхая пороховыми огнями…
А старуха, верно, разгадав состояние гостьи, перевела разговор на другое: