Леди обручена | страница 4



— Ну что вы… — робко начала я.

И тут внезапно заговорил Эдвард.

— Кэтрин, о чем ты только думаешь?! Как ты можешь связывать свою судьбу с этим… человеком?

Лорд тяжело укоризненно вздохнул и пробормотал что-то о фамильном темпераменте Уоррингтонов. Неужели и я так же порола горячку, как и мой дорогой брат?

Создатель, ну что на этот раз? Даже папа удрученно, но все-таки успокоенно, кивнул, услышав о том, с кем может заключить брак его старшая дочь. Леди Кэтрин… Пожалуй, никто не осмелится припоминать леди Кэтрин Уоррингтон добрачные прегрешения. Фамилия Дарроу укроет и мою репутацию, и репутацию всего моего семейства. Энн и Эмили выйдут замуж за состоятельных мужчин и, возможно, даже по любви. Все будут счастливы. Вероятней всего, даже я. Такой исход для меня совершенно точно не будет мучителен. Лорда Дарроу я уважаю, пусть и подчас испытываю благоговейный страх перед ним. Он же относится ко мне со строгой заботой старшего, которая порой раздражает… но даже в такие момент не забываешь, что все делается тебе на благо.

— И чем же я так плох для вашей драгоценной сестры, молодой человек? — с проскальзывающей в голосе иронией осведомился у брата вельможа. Сарказма в его вопросе я не расслышала… Но он там был. Точно был.

Только бы не вышло скандала…

— Вы… Вы старше нее на целых двенадцать лет! — возмутился брат, вызвав у лорда Дарроу снисходительную улыбку.

Лично мне тоже аргумент казался спорным. Весьма спорным. Случалось, что брак заключали и при более внушительной разнице в возрасте.

— Кажется, я ещё не дряхлый старик, чтобы подобная разница в возрасте могла так уж сильно смущать, — резонно заметил мужчина, покосившись на меня. — И ваш сестру, как мне показалось, все устраивает. Верно, мисс Уоррингтон?

Я кивнула, подтверждая, что возраст его милости меня ни капли не беспокоит. Вообще, по сравнению с проклятьем, обрекающим на смерть жен, все прочие свойства его милости не вызывали ни малейшего недовольства.

— Да, милорд, — подтвердила я, недоуменно глядя на брата.

Почему бы ему просто не поблагодарить лорда Дарроу за то, что он великодушно предложил мне руку и сердце? Зачем все усложнять?

— Вот видите, юноша. Мисс Уоррингтон согласна, я согласен, ваш достопочтенный отец также не выражает недовольства… Почему бы не принять сложившуюся ситуацию и, наконец, не успокоиться? Если выяснится, что мой племянник прав, и брак со мной не принесет вашей сестре ничего дурного, то чем вы можете быть недовольны?