Леди обручена | страница 23



Вдалеке словно бы послышались шаги, и его милость ускорил шаг. Мне пришлось последовать его примеру. Не хотелось остаться наедине с опасностью. Я не настолько храбра, право слово…

Когда до входа в искомую гостиную оставалась пара шагов, одна из теней, казавшаяся мне сперва совершенно безобидной, внезапно выросла и словно бы обрела плоть. Я ещё даже сообразить ничего не успела, как лорд Дарроу уже буквально втолкнул меня в гостиную, а сам занял позицию в дверях, готовясь дать отпор.

— Огонь, мисс Уоррингтон, разведите огонь! — крикнул мне его милость.

Я опрометью бросилась к камину, в который усердный слуга уже положил дров. Спички обнаружились рядом, на каминной полке. Правда, руки у меня так сильно тряслись, что я дважды роняла коробок.

Лорд тем временем вел сражение с теневым созданием, которое ревело так, что уши закладывало. Создатель всемогущий, спаси и сохрани…

— Быстрей, Кэтрин!

Я и так спешила как могла… В итоге огонь понемногу занимался, пусть и медленно, чудовищно медленно… Чем ярче горело пламя, разгоняя тьму, тем слабей становилось существо из тени. Следовало зажечь и все свечи в комнате. Что я поспешно сделала, стараясь не смотреть в ту сторону, где лорд сражался с монстром, которое выползло словно бы из страшной сказки.

Через пару минут уже все стихло.

— Вы все-таки умница, Кэтрин, — хрипло выдохнул вельможа, тяжело, натужно дыша. Бой дался ему вовсе не так легко, как хотелось бы. — Редкая умница.

Теперь, когда в комнате воцарился свет, все уже не казалось настолько ужасным. Я почти не сомневалась в том, что колдовство будет разрушено и мы спасем всех обитателей дома.

— Цыганское колдовство, — мрачно сказал мне мужчина, опускаясь устало в кресло.

Я отметила, насколько бледен стал лорд. Бледен и изможден… Создатель, спаси и помилуй, только бы его милости хватило сил. Одной мне точно не справиться.

— Цыганское?! — пораженно переспросила я. — Неужели Шанта?!.

Предательство ведьмы… Ужасно… А если она солгала и про то, что мне не удастся в очередной раз сделать лорда вдовцом?!

Мужчина махнул рукой.

— Полно вам, мисс Уоррингтон. Шанта верна своему слову, как и большинство людей ее крови. И она не единственная шувани. Возможно, та, что наградила меня проклятием, решила, что моих страданий было недостаточно…

Хотелось расспросить о той неизвестной колдунье, что так жестоко обошлась с лордом Дарроу, но я прекрасно понимала: не время. Он сам расскажет в свое время.

— Вы звали меня Кэтрин, ваша милость, — напомнила я вместо этого. — Мне кажется, так будет лучше, учитывая… Учитывая, все.