Леди и печальная повесть | страница 44
— Фредерик и Джордж Уиллингтоны, — на ухо шепнул мне ну ухо мистер Оуэн. — Несколько лет назад мистер Уиллингтон имел заявить о помолвке Фредерика с…
С Эбигэйл Оуэн… Нет ничего более дурного, чем помолвка против воли девушки. К хозяевам дома я относилась теперь еще хуже. Они пытались принудить мою дорогую подругу к замужеству! Об этом упоминалось и прежде, но лишь посмотрев на невыразительные лица братьев Уиллингтонов, я осознала, что перспектива стать миссис Уиллингтон была для Эбигэйл вполне реальной.
— Улыбайся, — тихо прошептал мистер Оуэн мне на ухо. — Так желает дядя.
Разумеется, так желает его милость, и именно так мне следует себя вести.
Я старательно растянула губы в улыбке, пытаясь сделать ее как можно более естественной. Впрочем… какая разница? Эбигэйл тоже не выносила этих людей, стало быть, можно было и не особо стараться изображать искренность.
— Милорд, — присела в реверансе перед его лордом Дарроу миссис Уиллингтон. Мистер Уиллингтон в свою очередь согнулся в глубоком поклоне, как и его сыновья.
— Мисс Оуэн, мистер Оуэн, — обратили и на нас свое внимание хозяева дома.
Его милость поприветствовал все семейство, мы с мистером Оуэном ограничились прохладными кивками и сдержанными улыбками, призванными дать понять, что ничего не забыто.
— Мы так рады, что вы приняли наше приглашение… — попыталась было начать поток светских любезностей, но под ледяным взглядом лорда Дарроу.
— Это было крайне любезно с вашей стороны, — прохладно произнес его милость.
Лично я бы на месте хозяев дома уже тут же горько пожалела о том, что в их головы вообще пришла в голову мысль отправить приглашение лорду.
— Надеюсь, вы насладитесь вечером, — сдавленно произнесла миссис Уиллингтон, но его милость уже двинулся вперед, а за ним, соответственно и мы.
Если лорд Дарроу так же, как и мы с мистером Оуэном, не рад находиться здесь, то к чему вообще было приезжать в этот дом? Непонятно…
Я глядела на спину идущего впереди вельможи, пытаясь понять, какие же мотивы привели его в этот дом.
Но долго мучиться размышлениями мне не дали: как оказалось, сыновья хозяев дома увязались за мной и моим спутником, явно надеясь побеседовать с нами еще.
Только этого еще не хватало.
— Они плохо тебя знают, — шепнул мне на ухо мистер Оуэн.
И мне стало немного спокойней. Самую малость. Если они в любом случае не поймут, что я веду себя вовсе не как Эбигэйл, то бояться пока нечего.
— Мистер Оуэн, мисс Оуэн, — вполне любезно обратился ко мне старший из братьев. — Давно нам не доводилось с вами встречаться.