Леди и смерть | страница 37
— А еще я не видела здесь зеркал, — как бы между делом произнесла Шарлотта Уилкинс.
И вот тут мое сердце оборвалось. По зеркалам приходят фэйри. А еще колдуны, такие сильные, как лорд Дарроу.
— Я тоже не видел зеркал… — еле слышно отозвался мистер Уиллоби. — Быть может… Это ловушка?
Паника подступала все ближе, сжимала горло, мешала дышать, но следовало держать себя в руках и не терять здравомыслие. Сделать это я всегда смогу позже.
— На кого же тогда ловушка, сэр?
Вопрос прозвучал донельзя саркастично. За язвительностью удобней всего прятать отчаянный страх.
— Кто же из нас благородная дичь? Вы, быть может? Или же я? Или вовсе Шарлотта?
Все три варианта казались мне маловероятными. Мистер Уиллоби сейчас не представлял никакого веса. Состояние его семьи было не настолько и велико, и влияние, которым обладал кузен моей подруги, являлось лишь тенью влияния всевластного лорда Николаса Дарроу.
На мой выпад молодой человек отреагировал на удивление спокойно, можно даже сказать, флегматично.
— Возможно, взять решили нас обоих… Или убить… Нужно попробовать разбить окно…
Создатель… Кому мы нужны?.. Я и вовсе бесприданница из провинции… Думать, будто кому-то понадобилась Шарлотта Уилкинс, вовсе глупо.
А разбить окно, и правда, следовало попробовать, раз уж двери не открыть.
Недолго думая, я схватила одну сковородку и подошла к окну, примериваясь.
— Надеюсь, его милость оплатит наш погром в случае чего, — пробормотала я и как следует ударила по стеклу сковородой.
Что ж, хотя бы стало ясно, что лорду Дарроу не придется расставаться с деньгами. Окно достойно выдержало мой натиск. Без единой трещины.
— Проклятие! — выругался мистер Уиллоби, увидев, что и этот путь отхода нам перекрыли. — А я надеялся…
Я тоже надеялась. На этот раз сомнений уже быть не могло. Ловушка. Ловушка, из которой так легко уже не выбраться.
— Быть может, у вас есть какой-то способ связаться с его милостью? — со слабой надеждой спросила я молодого человека.
Я и сама понимала глупость подобного предположения… Но как же было бы славно, если бы так оно и вышло.
— Даже если бы я совершенно случайно положил сегодня в карман почтового голубя… То где его можно выпустит, скажите мне, а?
Замечание мне показалось резонным.
Но что же тогда делать?..
— Для начало следует… «простучать» все окна до единого, — задумчиво протянул мистер Уиллоби, выбирая себе оружие для борьбы со стеклами среди кухонной утвари. — Конечно, наивно предполагать, будто выход найдется легко и чертовщина творится лишь с одним окном…