Бьется пульс Конго | страница 18
Неожиданно к нам подошел солдат в кепи со значком командира. Рядом шла его жена с кувшином. Он остановил нас и что-то произнес на лингала, языке народа бангала, одном из четырех главных языков, который стал официальным в конголезской армии. Я не понял ни слова, так как изучал суахили — основной язык восточных областей Конго и всей Восточной Африки. Позднее, когда я служил в Квилу, я выучил еще киконго — язык, распространенный в низовьях Конго. Чилуба, четвертый основной язык страны, на котором говорят балуба, так и остался для меня непонятным.
— Мне очень жаль, господин майор, — обратился я по-французски к лейтенанту, — но я ничего не понял.
Он зло посмотрел на меня и ответил, также по-французски:
— Вот как! Пойдемте со мной. Мы вам покажем, как разгуливать возле резиденции Гизенги.
Тут мы заметили, что неподалеку в кустах расположился взвод жандармов, по-видимому охрана дворца.
— Мы не знали, что здесь живет его превосходительство. Мы врачи, идем навестить больных. Понимаете? Монганга!
Волшебное слово подействовало, нас сразу отпустили, предупредив, чтобы мы больше здесь не появлялись. Мы решили продолжить прогулку в другом направлении и пошли вверх по реке к вагениям. Этот некогда воинственный народ в наше время стал достопримечательностью для туристов. За небольшую мзду они охотно исполняют перед гостями военные пляски и танцы. После провозглашения независимости доходный промысел почти полностью прекратился.
Вагении — отважные рыбаки. Они ловят рыбу у порогов Конго. Лет сто назад случилась необычайная засуха, уровень воды в Конго упал настолько, что пороги пересохли. Находчивые люди забили тогда столбы между обломками скал, перегораживающими реку, перевязали их лианами и к этим сетям подвесили плетеные корзины, в которые попадала рыба.
Теперь вагении снова спускаются в узких пирогах вниз но течению, к порогам. В подходящий момент они ловким движением ставят пирогу поперек течения и снимают со столбов корзины с уловом. Затем они, умело маневрируя между скалами, плывут дальше вниз, достигают спокойной воды и гребут к берегу. Это требует смелости и ловкости.
Наконец наш пароход прибыл. Мы поспешили в порт. Это было огромное судно, разумеется по масштабам Конго, водоизмещением около четырех тысяч тонн.
Достаточно взглянуть на карту страны, чтобы постигнуть «анатомию» конголезского транспорта. Сеть судоходных речных артерий насчитывает почти двенадцать тысяч километров. Река Конго — как бы хребет, ее притоки — ребра. Каждое ребро, в свою очередь, является костяком для окружающей территории. Почти половина всех грузов доставляется по водным путям. Кроме того, так называемая национальная артерия — железная дорога — связывает Элизабетвиль с Порт-Франки — перевалочным пунктом на Касаи, притоке Конго. Руды Катанги оттуда направлялись в Леопольдвиль, а затем по железной дороге — в Матади.