"Зимняя война" | страница 18



Маскировка снега в местах, где велась интенсивная артиллерийская стрельба и было много разрывов снарядов, где снег становился темным, серым от гари и песка, состояла в покрытии этих мест сетями мелкого плетения белого цвета. В противном случае белая одежда на бойцах оказывалась демаскировкой. Даже лошадей и повозки финны маскировали белыми накидками.

Искусство маскировки предусматривало возведение ложных огневых точек, что вводило наши войска в заблуждение.

Совсем неожиданным явилось то обстоятельство, что по числу самолетов наша авиация намного превосходила авиацию противника. Однако пасмурная погода, которая бывала очень часто, считалась нелетной для нашей авиации, но оказывалась вполне подходящей для противника. Финские одиночные самолеты неожиданно появились из-за леса и на небольшой высоте сбрасывали бомбы, которые в основном имели целью нарушение телефонной связи, а также влияли на психологическое состояние бойцов. Выполнению этой задачи способствовало то, что наши связисты применяли удивительно толстые и почему-то, главным образом, темного, чуть ли не черного цвета провода, во всяком случае, не белые, как требовали правила маскировки в зимнее время. Эти черные “веревки” являлись отличной целью и одновременно служили хорошим ориентиром для нахождения расположения командных служб дивизии. Чем больше воинский начальник, чем крупнее штаб, тем больше проводов тянулись к ним.

Невольно вспоминается служба в Красной Армии в Забайкалье, когда на учениях в летний период, как правило, применялись желто-зеленые, а зимой белые телефонные провода. Но на фронте дальше инструкции дело не пошло. Как говорится, наставления сами по себе, жизнь сама по себе.

Тем, кто служил в действующей армии, хорошо известен так называемый неприкосновенный запас (НЗ). Это небольшой набор продуктов: галеты, сахар, консервы. Все помещалось в вещевой мешок, который есть у каждого солдата. Экипажу танка “НЗ” выдавался сразу на всех его членов и хранился в танке.

Отсутствие специальной упаковки приводило к тому, что запах бензина неотвратимо проникал в продукты и их потребление становилось невозможным, кроме, конечно, консервов. “Прелесть” таких продуктов пришлось испытать на финском фронте, когда танковая разведка оказалась в течение нескольких дней в тылу противника.

Вот еще одна деталь. Как-то старшина роты, на котором лежала одна из обязанностей снабжать личный состав питанием, рассказывал бойцам, чем отличаются наши галеты от финских. При этом он действовал подобно опытному лектору, имея для сравнения те и другие галеты. “Наши галеты, - говорил старшина, - изготовлены из первоклассной пшеничной муки, имеют приятный белый цвет и очень хороши на вкус, могут долго храниться. Финские галеты имеют коричневый цвет, как наш черный хлеб. Они менее вкусны, - продолжал старшина, - и выглядят неаппетитно. Вы, вероятно, их уже пробовали”