В тени шелковицы | страница 41
Он встретил в роще детей бедняка батрака… Они испугались его и убежали, но, убедившись, что испугались напрасно, вернулись и продолжали собирать хворост неподалеку от него.
Имро некоторое время наблюдал, как они, дрожа от холода в ветхой одежонке, притопывают ногами и дуют на коченеющие руки, потом подошел и сказал:
— Хворост быстро сгорает, собирайте на дрова сучья потолще, собирайте, покамест еще есть.
— А можно? Нас не заругают?
— Я уж много лет собираю, и еще никто меня не ругал, — успокоил их Имро.
— А чей это лес? — спросил старший из ребят.
— Чей? — задумался он. — Государственный. Принадлежал государству, тому, которого уже нет, — заключил он.
— Ладно, будем собирать дрова потолще, — обрадовались дети.
— Все равно они сгниют без толку. А так люди согреются, — проговорил Имрих скорее сам себе.
Дети разбежались по сторонам, но толстых сучьев им не попадалось.
— Идите за мной, — позвал их Имрих. — Тут нечего искать, тут уже все собрано. Пойдемте, я покажу вам место получше. — И он повел детей за собой.
Они набрели на вывороченное дерево. Он помог им вынести его из рощи, посоветовал, как лучше тащить дальше, немного проводил.
— В следующий раз приводите с собой и отца, это работа для мужика, не для ребятишек, — крикнул он им на прощанье.
Все труднее становилось Имриху находить общий язык с женой. Если Гильда не уходила в деревню, то, сложа руки, молча сидела в углу, несмотря на то, что дел и во дворе и в хате было полно.
Она ничего не варила, хотя Имрих робко подавал голос, что охотно поел бы какой похлебки. Она всякий раз грубо обрывала его и редко готовила горячее.
Выпал первый снег, под тонким белым покровом все вокруг сразу похорошело. Повеселела и Гильда, и Имро понадеялся, что они снова заживут, как прежде.
— Я в деревню, — объявила она как-то поутру, и он лишь кивнул.
Едва Гильда ушла, Имрих отправился, как обычно, во двор — накормить живность, что была у них, и прибрать немного.
Не успел он управиться, как Гильда примчалась назад.
Она ворвалась в кухню, но, не найдя там мужа, выбежала во двор.
— А, вот ты где! — воскликнула она, когда он вышел из сарая.
— Что случилось? — испугался он.
— Что случилось, что случилось, — передразнила она его. — Случилось то, что и должно было случиться. На хуторе Речного появился новый владелец! Ты удивляешься, да? — добавила она язвительно, готовая насквозь просверлить Имро глазами.
— В самом деле? — сказал он, как будто бы даже и не очень удивленный.