Химера | страница 93



Одна надежда на стажеров, опрашивающих сейчас студентов и ученых. Может, что-то выяснится.

* * *

Алеся вытащила Троя пообедать, и он даже не сопротивлялся. Два термопакета пошли на ура, и блохастые жопы за соседним столом не бесили так, как полчаса назад. Его спутница что-то щебетала, Трой кивал, даже не вслушиваясь. Когда они вернулись в департамент, то обнаружили в кабинете мага.

— Я не закончил, — пустился тот в объяснения, — но считаю необходимым рассказать о том, что уже сделано. Потому как записей много, и ждать, пока я завершу перевод, вы будете как минимум еще неделю, и это при том, что я подключил коллег. — Маг повёл рукой в сторону бумаг на столе. — То, что мы сделали, я вам принёс. Остальное по мере перевода буду доносить, если вам ещё нужно будет. Там очень специфические вещи описаны, мне через слово понятно, а вам…

Мнение не столько об умственных способностях, сколько о кругозоре детектива было написано крупными буквами на юном лице мага. Впрочем, Трой юностью и свежестью физиономии обманываться не спешил — эти маги что хочешь на мордах намалюют, родная мать не узнает. Целая индустрия работает на внешность — заклинания омоложения, крема, ритуалы. И ладно бы старухи ажиотаж создавали, так нет, молодые красивые тоже в очереди стоят.

Маг повернулся на выход, когда Трой вспомнил:

— Секунду. У меня тут… сломалось.

Он протянул амулет связи. Маг повертел его в руках, поскреб ногтем.

— Вы им что, от врагов отмахивались? Клыки об него точили? Орехи кололи?

Трой невозмутимо ответил:

— Издержки профессии. Всякое бывает.

— Тогда у меня для вас плохая новость — этот амулет не починить. В помойку.

Он швырнул бесполезную вещицу обратно. Трой амулет поймал, на стол аккуратно положил; мага взглядом разрезал на шашлык и сказал, вежливо так:

— Спасибо.

Когда дверь за магом закрылась, Алеся сморщила нос:

— Фу таким быть. Лягушка.

— Зато в большинстве случаев работу делает быстро и, надеюсь, качественно. Ты знаешь, меня давно не трогает мнение окружающих.

— А меня — да. Но дело твоё. Можно с тобой посмотреть?

— Обязательно. Ты больше меня понимаешь во всей этой ритуальной и медицинской галиматье. Подскажешь, если я затуплю.

И они приступили. Маг принёс им копии оригинала и перевод. Текста было немного — двадцать страниц. Но уже читая первую, Трой понял, что они нашли нечто важное. Вступление, как и говорилось днем ранее, посвящено объяснению важности правильного сбора компонентов. И особо подчеркивалось, что органы от живого человека дадут при создании настоек эффект куда больший, чем изъятые у мёртвого. Упоминался эксперимент, проведённый автором. На ум Трою сразу пришло недавно прочитанное дело об убийстве, где была вырезана печень, — там орган извлекали из еще живой жертвы.