Химера | страница 48
— Как он отдыхал? У него были увлечения? Хобби, может быть, которому он посвящал свое свободное время?
Стенфорды переглянулись, и госпожа ответила:
— Наш сын был полностью, как бы это сказать… у него все время было расписано до минуты. То, что вы именуете свободным временем, мы именуем временем, потраченным зря. А Йозеф не мог себе позволить тратить время зря. И потому у него не было увлечений. Все время занимала учеба и подготовка к будущему. Мы договорились в администрации, его должны были взять на стажировку в аппарат начальника управления юридической службы. Серьезная должность требует серьезного подхода.
Майкл хекнул, и Трой в превентивных мерах метнул в него убийственный взгляд.
— У него были друзья, с которыми мы могли бы поговорить? Может быть, случались конфликты?
— Наш сын не опускался до выяснения отношений с кем бы то ни было, — открыл рот отец убитого. — Он знал, что фамилия накладывает обязательства. Скоро выборы в совет, и мы не могли себе позволить скандал, — в его густой голос прокралась досада — то ли на сына, что умер так некстати, то ли на задающих некорректные вопросы детективов. — Я вижу, как вы на нас смотрите, детектив. Вы, видимо, считаете нас чудовищами, пытающимися за счет сына реализовать свои амбиции, так сейчас модно говорить? Или что Йозеф света белого не видел из-за нашего стремления сделать его карьеру успешной? Ваше право. Не буду опускаться до оправданий, но хочу заметить, что все, что делал Йозеф, он делал лишь по собственному почину, в соответствии с собственными желаниями. И то, что он был загружен делами — его выбор.
— Была ли у него девушка?
Лица обоих Стенфордов вытянулись, будто Трой громко испортил воздух. Мелисса Стенфорд спросила:
— Девушка? Какая девушка?
— Что значит — какая? Это вы мне скажите. У любого парня его возраста обычно бывает девушка, с которой они вместе проводят время — то самое свободное — ходят в кино, в кафе, и, простите за подробности, занимаются сексом.
— У него не было девушки и быть не могло! — пылко сказала Мелисса Стенфорд.
Теперь изумился Трой.
— Почему не могло? Ваш сын… ммм… имел другие пристрастия?
— Что?! — в голосе Мелиссы Стенфорд вдруг прорезался просторечный акцент, и её «что» прозвучало как «чо». — На что это вы намекаете? Как смеете?.. — она задохнулась от негодования. За ее плечом возмущенно пыхтел отец семейства. — Наш сын был нормальным! Не вздумайте озвучить свои наглые домыслы при ком-нибудь еще! Не смейте очернять его память!