Мятежный корабль | страница 45
Суббота 2. Наутро я с удовольствием мог отметить, что мои спутники несколько повеселели; я не видел больше печальных беспокойных взглядов, которые они постоянно бросали на меня с того времени, как мы потеряли из виду «Баунти».
Не слишком рассчитывая на то, что нам удастся получить достаточное количество воды от индейцев[8], я отправил часть моих людей к прорезавшим горы лощинам; они должны были наполнить водой захваченные с собой пустые кокосовые орехи. Во время их непродолжительного отсутствия жители Тофуа, как я и ожидал, снова явились навестить нас. Кроме того, с северного берега острова подплыли две пироги, в одной из которых находился старый вождь, по имени Макакавау. Вскоре часть экипажа, ушедшая на поиски воды, вернулась в сопровождении вождя с приветливым лицом, которого звали Иджи Ифау или, вернее, просто Ифау, так как Иджи, или, Иги, означает на их языке «вождь». Я подарил обоим вождям по старой рубахе и по ножу; из их слов мне удалось понять, что они меня уже видели когда-то или слышали обо мне на Анамуке. Они знали, что я раньше побывал в здешних краях с капитаном Куком. Они спросили меня о нем и о капитане Кларке, а также осведомились, где остался мой корабль. Во время этого разговора подошел молодой туземец, по имени Нажите, приветствовавший меня с живейшей радостью. Я справился у вождей о том, где в данное время находится Пулаху — мой старый знакомый; они мне сообщили, что Пулаху теперь живет на Тонгатабу, Ифау согласился проводить меня туда, если только я подожду наступления более сносной погоды.
Между тем индейцы стали собираться толпами, и мне показалось, что они замышляют недоброе. Вскоре они сделали попытку вытащить шлюпку на берег; я угрожающе поднял саблю и знаками дал понять Ифау, чтобы тот заставил их выпустить канат. Послушавшись уговоров вождя, туземцы отказались от своего намерения и на время успокоились.
Я продолжал покупать приносимые нам в незначительном количестве плоды хлебного дерева, а также приобрел несколько копий, чтобы вооружить моих людей, ибо все наше оружие состояло из четырех палашей, два из которых были оставлены в шлюпке. Тем временем я предупредил моих спутников, что намерен с заходом солнца отправиться в путь и что нам нужно попытаться понемногу перенести все купленные припасы.
Берег кишел индейцами, и со всех сторон слышался стук ударяемых друг о друга камней, которые они держали в руках. Я знал, что этот сигнал означает призыв к нападению.