Графиня на неделю | страница 8



Им овладело ощущение, что он вернулся домой.

Как и предсказывал виконт, за пределами городов дороги оказались разбиты, и они испытали облегчение, когда, через час езды по ухабам и колдобинам, экипаж повернул в открытые ворота и они очутились в маленьком парке.

— Подъездная аллея в хорошем состоянии для имения, которое пустовало не меньше года, — заметил Рэн. — Чизлетт говорил, что здесь постоянно проживает небольшой штат слуг. Постой… как же фамилия дворецкого? Вспомнил — Миви. А его жена — экономка.

— По-моему, нам все же следовало заранее написать, что мы едем, — буркнул Джозеф.

— Ничего страшного, — радостно ответил новый граф.

Ему не терпелось взглянуть на Бомонт-Холл. Он не остался разочарован. День был погожий, и солнце садилось в короне золотистого света, когда экипаж повернул за угол и впереди показался дом.

Бомонт-Холл оказался внушительным трехэтажным строением. Краснокирпичный фасад с кремовыми пилястрами по углам, доходящими до линии крыши, намекал на барокко. Дверь увенчивал каменный козырек, покрытый богатой резьбой и напоминавший морскую раковину.

Рэндольф с улыбкой посмотрел на своего спутника:

— Джозеф, можете не волноваться! Крыша выглядит крепкой, так что в самом худшем случае мы сегодня отлично выспимся на полу.

Экипаж остановился у низкого крыльца, и Рэн нахлобучил шляпу на голову.

— Что ж, вперед! Посмотрим, как отнесется Миви к нашему приезду.

Их провели в дом. Дворецкий немного удивился при виде нового графа, но вовсе не выглядел потрясенным, как ожидал Рэндольф. У Джозефа имелось рекомендательное письмо от Чизлетта, предназначенное для бдительных стражей, но дворецкий взглянул на него лишь мельком.

— Добро пожаловать, милорд, — произнес он, кланяясь. — К сожалению, мы не знали о вашем приезде.

— Времени не было, — ответил Рэн, вручая дворецкому шляпу и сюртук. — Если в доме найдется еда, принесите ее, пожалуйста, в гостиную.

— Слушаюсь, милорд. А что вы будете пить?

— Вряд ли у вас есть кофе.

— Господь с вами, милорд, конечно, у нас есть кофе! И чай тоже имеется.

— Тогда кофе. — Рэн покосился на Джозефа. — Вы пойдете со мной.

Камердинер хранил молчание лишь до тех пор, пока Миви не провел их в гостиную и не вышел, закрыв за собой дверь.

— Милорд, они наверняка сочтут странным, что вы садитесь за стол со слугой.

— Пусть привыкают! Вы не слуга, а мой адъютант. Я вас повысил! — Он опустился в кресло, стоящее у мраморного камина, в котором весело пылал огонь. — Позже я непременно выясню, какого дьявола они растопили здесь камин, раз в доме никого нет, но сейчас я этому очень рад.