Миры Уильяма Моррисона. Том 1 | страница 22



Последние три дня Ньювелл почти не видел девушку, хотя много думал о ней. Ученый мрачно подметил, что ирония ситуации состоит в том, что единственной женщиной на планете оказалась именно та, о которой Балкли давно и страстно мечтал, но теперь, когда она, фактически, целиком в его власти, похитителю стало не до нее.

Ньювелл увидел, как девушка вышла из своей хижины и направилась к нему. Несмотря на нарочито непривлекательную одежду, она двигалась с гибким изяществом профессиональной танцовщицы. Если бы Балкли увидел ее в этот момент, то, вероятно, одна походка выдала бы мисс Хилтон с головой. Но, очевидно, его не было поблизости, раз уж она рискнула покинуть хижину. За ней, как и за всеми пленниками Балкли, следовали охранники.

— Мне необходимо поговорить с вами, — быстро произнесла девушка, подойдя к Ньювеллу. — Наедине.

— Прошу в хижину, — кивнул он.

— Не знаю, правда ли, что вас подставили. Я имею в виду, что суд признал вас таким же преступником, как и Балкли.

— Что я должен сделать, чтобы доказать, что я не преступник?

— Ничего. Вы не сумеете меня в этом убедить. Но это не имеет значения, по крайней мере, в течение какого-то времени. Главное, мы должны действовать против него сообща.

— Разумеется. У вас есть план?

— План есть у отца. Он говорит, что Балкли настолько поддается внушению, что, будь у него даже самый примитивный гипноаппарат, он будет в состоянии справиться с этим человеком.

— Я уже искал оборудование, которое можно использовать для этой цели, но ничего не нашел.

— Отец имел в виду телевизор. Он мог бы использовать транзисторы. Практически двух уже достаточно.

— Это хорошая идея. Но что, если Балкли вернется и захочет включить телевизор?

— Это — риск, на который мы вынуждены пойти. Давайте надеяться, что мы сумеем загипнотизировать его прежде, чем он обнаружит неработающий телевизор.

Ньювелл быстро вскрыл телевизор, вынул из него две крошечные трубки, вернул аппарат на место и протянул транзисторы девушке.

— Держите. Скажите отцу, чтобы он использовал их как можно быстрее.

— Спасибо.

— Да, и передайте ему просьбу не гипнотизировать меня. Скажите, что меня уже ввели в транс глаза его дочери.

— А вы тоже довольно внушаемы. Сколько времени у вас уже не было женщины?

— Около шести месяцев. Но такую, как вы, я не встречал за всю свою жизнь.

— Наверное, вас привлекает мой наряд, — иронически усмехнулась она.


НЬЮВЕЛЛ ничего не ответил. Он увидел улыбку, заигравшую на изящных губах, и внезапно притянул девушку к себе, словно хотел стереть ее поцелуем. Пару секунд она позволила себя целовать, затем оттолкнула.