Гарри Поттер и узник Азкабана (Potter's Army) | страница 15



- Попробуешь, Мардж?

Тётя Мардж уже выпила очень много вина. Её огромное лицо было очень красным.

- Ну, только если немного, – ухмыльнулась она. – Ещё немножко… и ещё… вот молодец!

Дадли ел четвертый кусок пирога. Тётя Петуния потягивала кофе, оттопырив мизинец. Гарри очень хотелось испариться в свою спальню, но он встретился взглядом со свирепыми маленькими глазками дяди Вернона и понял, что придётся высидеть до конца.

- Аааа, – сказала тетя Мардж, причмокивая и ставя пустой стакан из-под бренди на стол. – Отличная еда, Петуния. Обычно вечером я просто быстренько поджариваю себе что-нибудь… с двенадцатью-то собаками… – она звучно рыгнула и похлопала себя по большому обтянутому твидом животу. – Извиняюсь. Но я очень радуюсь, когда вижу здоровых ребят, – продолжила она, подмигнув Дадли. – У тебя будут такие же правильные пропорции, Даддерс, как и у твоего отца. Да, я бы хлебнула ещё бренди, Вернон…

- Ну а этот…

Она кивнула в сторону Гарри, и тот почувствовал, как сжимается сердце. «Руководство», – быстро подумал он.

- Он весь такой маленький и тщедушный. То же с собаками. Я заставила полковника Фабстера утопить одного в прошлом году. Он был такой мерзкий. Слабый. Беспородный.

Гарри пытался вспомнить страницу 12 из книги: «Заклинание против нежелания метлы давать задний ход».

- Это все из-за крови, как я уже говорила. Плохая кровь берёт вверх. Я, конечно, ничего не имею против твоей семьи, Петуния, – она похлопала по тощей руке тёти Петунии своей лопатоподобной рукой, – но сестра у тебя была непутёвой. Такие появляются и в лучших семьях. Она сбежала с никчёмным человеком, и вот перед нами результат её проступка.

Гарри уставился в свою тарелку, слыша странный звон в ушах. «Крепко схватите метлу за хвост», – думал он. Но он не мог вспомнить, что было дальше. Голос тёти Мардж, казалось, буравил его, словно одна из дрелей дяди Вернона.

- Этот Поттер, – громко сказала тётя Мардж, хватая бутылку бренди и орошая свой стакан вместе со скатертью, - вы же не рассказывали мне, чем он занимался?

Дядя Вернон и тётя Петуния, казалось, сильно напряглись. Дадли даже оторвался от пирога и уставился на родителей.

- Он… не работал, – сказал дядя Вернон, мельком глядя на Гарри. – Был безработным.

- Так я и думала! – сказала тётя Мардж, сделав огромный глоток бренди и вытерев подбородок рукавом. – Бесполезный, ни на что не годный, ленивый попрошайка, который…

- Он таким не был, – внезапно сказал Гарри. За столом повисла тишина. Гарри всего трясло. Ещё никогда в жизни он так не злился.