Полюбить двуликого | страница 33



Она уставилась в его глаза.

— Это я заметил, — усмехнулся он, проводя кончиками пальцев по щеке, за ухом.

Айрис взглянула серьезно и со всем отчаянием, повела плечом, не отводя взгляд.

— У меня не только дар связи с зверьми, не только умение влиять на них и помогать… но и неизличимая болезнь. В любой момент я могу потерять все силы. Это началось со смерти матери и теперь внезапно наступает. Есть отвар из хелиеса, который поддерживает равновесие. Однажды мне хотелось умереть, и я была близка к этому. Лекари не смогли найти причину, сказали просто жить вот так, как смогу. Зато в другой период, такой, как сейчас, я, кажется, могу свернуть горы. Или сделать другие… глупости.

— Знаешь, я тоже периодически бываю сам не свой, — Брен подавил смешок.

— Да, — протянула Айрис, отворачиваясь. — Твоя правда, пожалуй, страшнее.

— Я не опасен для тебя.

— Хочешь сказать, те, другие оборотни не такие?

— Вроде того. Я одиночка, но вынужден быть с ними. Скоро это закончится.

— Хорошо. Наверное, хорошо. Ты отведешь меня утром домой?

Наконец опустилось спокойствие, ушла паника, стало тепло, тихо. Айрис только чувствовала, как Брен обнимает, прижимая к себе, касается носом волос и дышит ровно и глубоко.

— Да. Утром отведу, обещаю тебе. Все будет хорошо.

Глава 8

Брен очнулся от резкого стука в дверь. Надо же, так и уснул, прижимая Айрис к себе — словно в мире не было ничего естественней.

Стук раздался снова, потом дверь распахнулась, впустив морозный воздух. Брен осторожно выбрался, уложив Айрис на покрывало. Ее светлые волосы легли мягкой волной, розовые губы чуть разомкнулись, дрогнули ресницы — видит сны. И так хотелось снова прикоснуться поцелуем, пока она еще сонная, нежная, не боится его.

Изучить ее, распалить до легкой дрожи и томления, чтобы сама потянулась к нему и обо всем забыла. Айрис… Имя, словно сладость, тает, оставляя карамельный привкус. Девушка повернулась чуть на бок, положила ладонь рядом, будто искала его во сне, привыкнув к теплу. Брен хотел снова опуститься рядом, но стук повторился.

Кого еще принесло в такую рань?! Запахи хижины забивали нос, мешали понять, кто снаружи.

Брен легко и бесшумно спрыгнул на пол, запахнул куртку.

Рок, ну конечно. Оборотень ввалился в дом, чувствуя себя вправе. Одно его слово — и Брен не сможет оставаться с ними. И тогда… тогда все полетит в бездну. И договор с людьми герцога, и безопасность семьи.

— Она здесь? — спросил Рок и потянул носом воздух. И тут же кивнул сам себе. — Хорошо.