Герцогиня поневоле, или Проклятие Зверя | страница 20
— Простите, ваше светлость.
— Ваше сиятельство, — поправил он ее, когда они уже подошли к самому большому шатру лагеря.
— Ну все, убедил, я не гожусь в леди, — выдохнула она с разочарованием. — Ну и слава Высшим, мне такая жизнь не по нутру.
Она ненадолго замолчала, потом остановила его и встала напротив, смешно нахохлившись. И спросила на сей раз серьезно:
— А ты, Рей?
— А что я? — отозвался он, снимая с плеч тяжелый, вымокший от вечерней росы плащ. — Я тоже не гожусь в леди.
— Я серьезно.
— Что ты от меня хочешь? — выдохнул Рейнард.
— Что ты будешь делать потом? Когда мы вернем тебе Нейшвиль, ты заручишься поддержкой нового короля, может даже вернешь титул.
— Прощай, вольная жизнь! — Рейнард повел плечами и бросил плащ на крепкую ветку.
— Ты правда этого хочешь?
— Что ты прицепилась ко мне, хвостатая? Я должен быть здесь. Я был здесь рожден, воспитан, я принадлежу этим землям и хочу ими владеть. Верну нам рудник и лучшую в мире сталь. Я знаю, как этим распоряжаться. — Он резко ухватил Майлис за край подбородка и сказал, прищурившись: — И есть еще то, что твоей рыжей морде знать не положено.
А вот сейчас Майлис готова была обидеться всерьез.
— Рейнард Дикий превратится в Рейнарда Домашнего?
— Или в Рейнарда Мертвого.
— Предлагаешь не ходить с тобой?
— Я никого не заставляю.
— Не дождешься. — Лиса крутанула воображаемым хвостом и скрылась за деревьями, напоследок бросив на него грозный взгляд.
Стремительно темнело. Кто-то подкинул в костер веток — пламя взметнулось выше.
— Рей, только тебя ждем! — крикнул сидевший у огня Бреннан.
— Иду.
Основная банда собралась вокруг костра с кружками в руках. Видимо, Лиса успела уже отметить свое возвращение в тесной компании, пока его дожидалась.
Парни тихо переговаривались о своем, от дальних лагерей доносился смех. Здесь же, вокруг главного шатра все на мгновение стихли, когда он подошел. Переглянулись между собой, точно только что его и обсуждали.
— Все кости перемыли?
— Еще нет, — скорчил Бренн гримасу. — Ждем, может, ты нам что подкинешь.
Рейнард уселся на широкое бревно и взял предложенную кружку. Пахло ароматно и согревало. Он не торопился говорить, сделал несколько глотков, с наслаждением чувствуя остроту и терпкость напитка.
— Ну что. Готов к бою? — заговорил Хэйвуд. — Когда?
Рей задумчиво уставился на носки сапог, протянул их к огню и покрутил, ловя на матовой коже огненные отблески.
— Мне надо посмотреть еще кое-что.
— Пока ты смотришь, они уже сообразят и подготовятся, Рей. Вон, слышали, турнир организовали, сейчас соберут себе целую армию жаждущих нашей крови со всего края.