Ты все еще моя | страница 17
О боже. Сердце Джози почти остановилось, и она перевела взгляд на Гаррета. Он намеренно не встречался с ней глазами.
- Я думаю, что твоей маме бы очень понравилось это имя.
- Я думаю, лучше клички не найти, - сказал Вэнс. - Мы будем называть ее Сахарком. Как тебе это нравится, а, Сахарок? - Лошадь заржала и кивнула.
На лице Броуди мелькнула радостная улыбка, в его зеленых глазах зажегся огонек.
- Да. Это хорошее имя. Сахарок.
Вэнс похлопал шею кобылы и подмигнул Джози:
- Спасибо. Хорошая идея.
- Всегда пожалуйста, будущий зятек. - Она улыбнулась и посмотрела на Гаррета. Он тоже наблюдал за ней, и она почувствовала, как под его взглядом ее наполняет приятное тепло. Как же невыносимо было, что он все еще был над ней властен! Но он этого не увидит. - Мне нужно вернуться в дом, проведать Кольта.
- Нам всем пора, - сказал Гаррет. - Мама-лошадь уже устала от гостей.
Броуди встал.
- Пока, Конфетка. Пока, Сахарок.
Выйдя из стойла, Джози повернулась к ребенку:
- Было очень приятно познакомиться с тобой, Броуди.
- Приятно было познакомиться, Джози, - сказал мальчик, но, когда она сделала первый шаг в сторону, он добавил застенчиво: - А я могу тебя снова увидеть?
Он застиг ее врасплох.
- Да, наверное. Мы же соседи. И твой отец строит для нас дом.
- Я знаю. Мой папа много строит.
Она улыбнулась, отчаянно желая уйти.
- Надеюсь, тебе понравится новая лошадка. - Она украдкой взглянула на Гаррета: - До свидания. - Она старалась не бежать из сарая, хотя боль в лодыжке все равно бы ей это не позволила.
Всего сутки прошли с момента ее приезда, а этот человек оказывался везде, куда бы она ни повернулась. Она знала одно: ей нужно было уехать из Монтаны как можно скорее.
Нельзя, чтобы Гаррет Темпл испортил ей жизнь… снова.
Через час Джози сидела в офисе отца и говорила по телефону с Тори.
- Как прошла встреча с «Рид корп»? - спросила она у сестры, которая временно взяла на себя почти все ее обязанности.
- Все хорошо прошло. Они расстроились, что тебя не было на презентации. Я думаю, Джейсон Рид на тебя глаз положил.
Джози покачала головой:
- У него жена и двое детей. - Этот лысеющий коротышка сорока с лишним лет был отъявленным бабником. - Я собственница, не люблю делиться, помнишь?
Слушая сестру, она оглядывала личный кабинет Кольта. Стены были обшиты темной древесиной, у одной из них стоял книжный шкаф, от пола до потолка забитый книгами, старыми призами с родео и наградами за выставки рогатого скота и лошадей «Лейзи С». Мебель была видавшей виды, а ковер истончился так, что были видны отдельные нитки. Сколько же лет ранчо катилось к банкротству?