Риторика в тени пирамид | страница 25
Что же за слово было найдено? Как ни странно, богатая на сей счет христианская лексика почти совершенно не пригодилась. Типичные новозаветные слова πένης и πτωχός (бедный, нищий) мы находим главным образом в литургических текстах, в отрывках и цитатах из Библии.
Позднептолемеевские прошения знают термин «немощный» (ασθενής). Жалоба 61–60 гг. до н. э. гласит: «От проживающих в деревне Махор немощных земледельцев, вносящих подати в царскую казну»>{104}. Податели другой челобитной, тоже крестьяне, называют себя «немощными и дошедшими до последнего предела»>{105}. Мотив бедности возникает из желания вызвать сочувствие, с подобным механизмом мы еще встретимся. Повторяющийся термин соединяет жалобщиков в одну широкую категорию. Соединяет не по принципу сословности, как царских земледельцев, а по мере несчастий.
Слово «немощные» сначала проникает в прошения птолемеевского Египта и лишь позже — в Новый завет. Уже из Нового завета его заимствуют христиане, авторы письма 330–340 гг. Они сообщают о виноторговце, пострадавшем от людей «безжалостных и безбожных», от «начальников» (архонтов). Ему надо помочь, «помня блаженного апостола, сказавшего не пренебрегать немощными не только в делах веры, но и в мирских делах»>{106}. Подразумеваются послание Павла к Римлянам>{107} и I послание к Фессалоникийцам>{108}, а также Деяния апостолов>{109}. Казалось бы, слово «немощные» имело все шансы стать термином, но не стало, как не стали терминами «начальники», «люди безжалостные и безбожные» и прочие новозаветные именования бедных и богатых, сильных и слабых.
Язык прошений совершил удивительный по своей сложности и искусственности трюк. Бедные были названы словом μέτριοι, имевшим в литературном языке совсем иное значение. Афинские ораторы называли так людей умеренного состояния, а философы — людей умеренного образа жизни>{110}. В прошениях же мы читаем: «Пожалей меня, бедного (τον μέτρων)!»>{111}. Здесь никак не переведешь: «человека среднего состояния», тем более что далее (стк. 12) автор жалуется на свою бедность (πενίαν). Фрагментированное прошение содержит слова «пожалев мою бедность (μετριότητα)»>{112}. Храмовые служители богини Афины-Тоэрис просят не заставлять их платить: они — бедные (μέτριοι), имеют жалкое имущество (μέτρια), с которого «едва живут»>{113}. Жители деревни Теадельфии называют себя «людьми бедными (μέτριοι) и одинокими» в унисон с крестьянами птолемеевской эпохи, «немощными и дошедшими до последнего предела»