Яблоки преткновения | страница 53
Вместо ответа он отправил в Уэбстер короткое заклинание. Рассмотреть я не успела, потому что она почти сразу скрылась из виду, после чего дверь за ней резко захлопнулась, завыла сирена, а по периметру аудитории замерцали неприятным сочетанием красно-зелёные заклинания.
– Инорита Болдуин, у вас часто в академии срабатывает протокол безопасности? – невозмутимо поинтересовался родственник.
– Протокол безопасности? – повторила я, понимая, что всё пошло не по плану, и чувствуя жгучее желание высказать Майлзу всё, что думаю про его идиотскую идею. – На моей памяти впервые.
– И почему он сработал именно сейчас?
Я пожала плечами надеясь, что делаю это достаточно независимо.
– И о чём вы хотели поговорить со мной, инор Болдуин? – попыталась я уйти со скользкой темы, делая вид, что не обращаю внимания ни на сирену, ни на мигание защитных заклинаний.
Майлзу лучше не показываться мне на глаза в ближайшие дни: привезу и скормлю все неликвидные папины яблоки из ларя со стазисом. Там есть весьма уникальные по вкусу образцы. Запоминающиеся. Но строить планы мести мне не дали.
– О том, зачем вам это понадобилось, – он обвёл руками помещение.
– Зачем мне понадобилось включать режим протокола безопасности, инор Болдуин, я вас правильно поняла? Да вы с ума сошли! – возмутилась я. – Если вы не заметили, я всё это время стояла рядом с вами и ничего не делала, а вот вы, кстати, отправили на Уэбстер заклинание. Быть может, из-за него защита и сработала?
– Я о том, зачем вам понадобилось запирать меня в одной аудитории с леди Уэбстер, – ответил он. – Только не надо говорить, что вы не планировали именно это. Я не слепой и не глухой.
Это было заметно. А ещё было чрезвычайно подозрительно, что он не пояснил, какого рода заклинание отправил на Уэбстер. Отпираться было глупо, поэтому я выдавила из себя полуправду:
– Чего не сделаешь ради такой замечательной девушки, как леди Уэбстер?
Он скептически хмыкнул: то ли мне не удался восторг, то ли родственник сам сильно сомневался в достоинствах обсуждаемой.
– Вы же не могли не понимать, к каким последствиям это привело бы? – Я стыдливо начала ковырять носочком пол, поэтому чуть не упала, услышав завершающую фразу. – А теперь мне придётся жениться на вас.
Не упала я только потому, что он ловко меня подхватил. Отпустил тут же, но спокойствия это не принесло.
– Что? – в ужасе переспросила я. – Зачем? Никто ничего не подумает, уверяю вас, инор Болдуин. И вообще, времени прошло всего ничего, может, нам удастся выбраться без репутационных потерь.