Мальчик из леса | страница 92



— Да, это так.

— Понимаю, это у нас первое свидание, но она такая… секси.

— И ты тоже.

— Не льсти мне, Орен.

— Ни в коем случае. Я все понимаю. Но это же не конкурс красоты.

— И слава богу. По твоим словам, Шерил тебя бросила.

— И да и нет.

— То есть?

— Пожалуй, я бросил ее первым. По крайней мере, в эмоциональном смысле. Наверное, поэтому она и ушла. — Отложив палочки, он подчеркнуто аккуратно вытер губы салфеткой. — Когда дети разъехались, Шерил, наверное, почувствовала, что ее бросили на произвол судьбы. Ты же знаешь, какой у нас городок. Он для семейных людей. А когда дети выросли и семья снова превратилась в пару… У тебя, допустим, есть карьера. Но Шерил огляделась по сторонам, и оказалось, что детей рядом нет, я по-прежнему каждый день хожу на работу, а она или сидит дома, или играет в теннис, или ездит на фитнес, или что там еще.

— И она решила, что с нее хватит? Вот так просто?

— Необязательно кого-то винить — ни ее, ни меня. Развод — еще не повод говорить, что брак был неудачным.

— Ох, позволь не согласиться. Развод — это логическая развязка неудачного брака.

Орен, стиснув зубы, на мгновение отвернулся.

— Мы с Шерил прожили вместе двадцать восемь лет. Вырастили троих отличных детей. У нас есть внук, и еще один на подходе. Скажем так: если ты двадцать восемь лет ездила на одной и той же машине и она наконец сломалась — значит ли это, что машина неудачная?

Хестер нахмурилась:

— Ну и аналогия. Ты крепко преувеличиваешь.

— Тогда вот тебе еще одна аналогия. Жизнь — это книга, и мы оба перешли к следующей главе. Шерил всегда будет важна для меня. И я всегда буду желать ей только счастья.

— Продолжая твою мысль, Шерил больше нет в твоей книге?

— Вот именно.

— Господи, какая мудрая позиция. — Хестер покачала головой. — Меня сейчас стошнит от такой мудрости.

— Потерпи, — улыбнулся Орен, — пока я не попробовал дамплинг с бычьим хвостом.

— Ну ладно, последний вопрос, — сказала Хестер.

— Запросто. Спрашивай.

— Шерил подтянула себе сиськи, да? — Хестер поднесла ладони к груди. — Ну, в смысле, они у нее так высоко, что могут сойти за серьги, если не присматриваться.

Орен рассмеялся. У Хестер завибрировал телефон. Раз, другой, третий.

— Три вжика, — сказала она. — Нужно ответить.

— Не понял?

— Один вжик — обычный звонок. Два — по работе. Три — что-то важное, пропускать нельзя.

Орен развел руками:

— Просто бери да отвечай.

Она приложила телефон к уху. Звонила ее помощница Сара Маклин.

— Что случилось? — спросила Хестер.