В плену безудержных желаний | страница 56
- Нет. Они же тебя ждали.
По тому, как быстро вокруг вертолета собралась толпа, Тори догадалась, что визит шейха был для них особенным событием.
- А как ты меня собираешься представить? Неужели люди не поинтересуются, кто я?
Ашраф улыбнулся.
- Не беспокойся. Просто выйди и познакомься с ними. Будь сама собой.
Отстегнув ремень безопасности, он спрыгнул на землю и протянул ей руку.
Движение воздуха от винта вертолета подняло ее волосы и закрутило вокруг головы белым вихрем. Но Ашраф не обратил никакого внимания, что она выглядит слегка растрепанной.
А потом и у нее уже не было времени, чтобы думать, как она выглядит. Дети смотрели на нее широко открытыми глазами, но к этому она уже привыкла, когда работала в Ассаре.
Пока Ашраф разговаривал со старейшинами, одна девчушка, сидящая на руках у мамы, потянулась к ней своей маленькой ручкой. Тори не отстранилась, а позволила ребенку дотронуться до ее волос.
Ее мать тут же начала извиняться, но Тори пожала плечами и улыбнулась.
- Ей просто интересно. Разве в этом может быть что-то плохое?
Местный учитель перевел эти слова женщине, и сразу вокруг Тори образовалась небольшая толпа. Уже не было никаких прикосновений, но были улыбки и масса вопросов. Вопросы были о ее доме и о том, что она думает о Зе-Альде.
- Давайте присядем, - предложил учитель.
Маленькая толпа расступилась, и Тори увидела в ажурной тени раскидистого дерева полосатый тент. Под тентом лежали ковры с типично восточным орнаментом и разноцветные шелковые подушки.
Когда все устроились, две женщины, одна - с чашей и маленьким полотенцем, другая - с кувшином воды, предложили гостям вымыть руки. Потом принесли тарелки с сухофруктами, орехами и свежей выпечкой. Ароматный кофе подавался в маленьких чашках с толстыми стенками.
- Благодарю вас, - сказала Тори на арабском. - Очень вкусно. - Она немного смутилась из-за своего произношения, но по улыбкам людей было видно, что ее поняли.
Ашраф время от времени поглядывал на нее, и его взгляд согревал ее даже больше, чем пряный кофе.
- Потом я собираюсь отправиться на ирригационную систему за деревней. Хочешь пойти со мной? Или ты предпочитаешь остаться и посмотреть школу? - Ашраф бросил взгляд в сторону учителя.
- Я бы осталась.
Ее выбор был встречен с одобрением. Мужчины пошли с Ашрафом, а женщины и дети собрались вокруг Тори и учителя, который был одновременно и переводчиком.
Дети показали ей колодец с помпой, работающей от солнечных батарей. И высокую башню на холме, приносившую в долину новости со всего мира. Почти возле самой школы они остановились возле одного дома и заглянули внутрь. В большой светлой комнате стоял ткацкий станок, и Тори не смогла удержать возгласа восхищения, когда увидела вытканный на нем шелковый шарф. Шарф переливался всеми цветами радуги, был мягким и настолько тонким, что казался прозрачным. Невозможно было представить, что на таком грубом механизме можно было производить такие тонкие, изящные вещи.