Под чужим знаменем. Курсант из Дабендорфа | страница 10



— Андрей Рогожин. Рядовой Советской Армии. И тоже бывший.

— В бою ты, стало быть, был? В настоящем?

— И да, и нет, — ответил Андрей.

— Это как же? — спросил Сергей.

— А вот так. Сидел в окопе и стрелял по немцам. Попал ли? Не знаю? Затем увидел немца вблизи. Вот как тебя и в плен сдался. Что мне сказать? Испугался.

— Жизнь одна.

— Да. — согласился Рогожин и процитировал слова Островского. — «И прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно».

— Чего? — не понял Осипов.

— Слова Островского.

— А это кто?

— Писатель. «Как закалялась сталь» написал.

— Ты, стало быть, книжки любишь?

— Любил читать. Скрывать не стану.

— А мне все некогда читать-то было. Работа и работа.

— Читать тоже работа, Сергей. Я студентом был в Москве. А для студента это и есть работа. Но мне странно видеть тебя здесь.

— Чего это?

— Меня сюда направили потому, что я язык знаю. А тебя?

— Ты про эту школу? Я ведь тоже не совсем дурак. Семилетку закончил. Дак и сюда по знанию немецкого угодил.

— Sprechen Sie Deutsch? — удивился Рогожин. (Ты говоришь по-немецки?)

— Ich spreche Deutsch, aber nicht zu gut. (Немного). Получилось, что после ремеслухи я на завод попал. А там у нас был мастер. Немец по национальности. От него и выучил язык-то. Поначалу не хотел учить. Все говорил на кой он мне? А вишь как! Пригодилось.

— Только я из рядового состава сюда попал. Из тех, кого со мной из лагеря забрали. Тот офицер, что нас забирал — поручик Артюхин — меня и лейтенанта Любушкина забрал.

— Лейтенанта? — спросил Сергей.

— Политрука.

— Политрук попал в РОА? Чудны дела твои, господи! Я слышал, их стразу стреляют.

— Лейтенант Любушкин был не далеко от расстрела. Смерть рядом с ним прошла. Но его не зацепила…

* * *

Серега Осипов был сыном рабочего и сам после ремеслухи на завод пошел токарем и до самой войны токарил. Было тогда неплохо. Он с немецким мастером подружился. Карлом Карловичем того звали. Был он коммунистом, что от Гитлера в Советский Союз сбежал. От него Серёга немного немецкий язык освоил.

Но началась война и завод эвакуировали и переехали они в тьму тараканскую в пустыню, где под открытым небом завод ставили и станки запускали. Эх, и хлебнули они тогда лиха.

Жрать совсем нечего было. Каша пустая безвкусная. А работали по 12–15 часов. В бараках холод собачий, испарения от немытых тел.

И предложил ему тогда дружек Васька:

— Серёга! А не пойти ли и нам в военкомат завтра? На фронте то не хуже, чем здесь будет.

— Да кто нас возьмет? Нам по 17 только.