Газели | страница 2
В этом номере журнал предлагает читателям новые переводы газелей Хафиза.
Н. КОНДЫРЕВА.
«Э-ге-гей, виночерпий!»
1. «Э-ге-гей, виночерпий! Полней мою чашу налей!»
Была легкой любовь — да становится все тяжелей.
2. Хоть бы ветер донес аромат этих черных волос,
Этот мускусный запах опутавших сердце кудрей.
3. На молитвенный коврик пролей, нечестивец, вино,
Если так повелит тебе тот, кто сильней и мудрей.
4. Как мне жить, веселясь, если денно и нощно в ушах
Колокольчик звенит: «Собирайся в дорогу скорей»?
5. Сухопутные люди, что знаете вы о любви,
О бушующих волнах, о мраке, о нраве морей?
6. Раб страстей, я позором покрыт до конца своих лет:
На базаре кто хочет судачит о тайне моей.
7. Бог с тобою, Хафиз! Полагайся на бога, Хафиз!
«Мир забудь, полюбив, верным будь, ни о чем не жалей».
«Пошел я в сад…»
1. Пошел я в сад — поразмышлять на воле.
Там голос соловья звенел от боли.
2. Бедняга, как и я, влюбленный страстно,
Над розою стонал… Не оттого ли,
3. Что вся она в шипах? Бродя по саду,
Я размышлял о соловьиной доле.
4. Из века в век одна и та же песня:
Она — в шипах, а он — в слезах. Доколе?
5. И что мне делать, если эти трели
Меня лишают разума и воли?
6. Ни разу люди розы не сорвали,
Чтобы шипы им рук не искололи.
7. Увы, Хафиз! Нет счастья в этом мире.
Нет утоленья нам в земной юдоли.
«Ты похожа на зарю…»
1. Ты похожа на зарю, я — на тусклую свечу.
Улыбнись — и я тебе душу навсегда вручу.
2. Полон радостных надежд, распахнул я двери глаз.
Ты уходишь с глаз долой — замыкаюсь и молчу.
3. В сердце выжжено клеймо вьющихся твоих волос,
В их фиалковом лугу похоронен быть хочу.
4. Все прощу тебе за то, что из памяти моей
Не уходишь ты, когда в скорби дни свой влачу.
5. Хоть черны мои глаза — слезы светлые текут.
Дни и ночи плачу я — за любовь свою плачу.
6. О блистательный кумир! Раб коварства твоего,
Раненой своей души я вовек не излечу.
7. Стану прахом — ветром стань, на Хафизов прах дохни:
Я со смертного одра, саван разорвав, вскочу!
«Ради родинки смуглой одной…»
1. Ради родинки смуглой одной, одного благосклонного взгляда
Я отдам Самарканд с Бухарой и в придачу — богатства Багдада!
2. Виночерпий, мне чарку налей! Ибо нет среди райских полей
Цветников Моссалы, нет в раю берегов Рокнабада.
3. Озорное дрожанье ресниц этих «сладостных дел мастериц»
Похищает покой из сердец, словно спелую гроздь винограда.
4. Красота — как звезда в высоте. И любовь не нужна красоте.
Не нужны совершенству румяна, духи и помада.
5. Как Иосиф, пленительна ты! По расцвету твоей красоты
Книги, похожие на Газели