Охотники за алмазами | страница 43



Он покачал головой, и мысли его вернулись к их нынешней цели.

- Трейси, я хочу тебе кое-что показать.

Он повернул самолет, пересек береговую линию с ее кремовой лентой прибоя, набегающей на застывшие белые пески пляжа.

- Что? - она оживилась, почувствовав перемену в его тоне.

- Молнию и Самоубийство, - ответил он, и она, не понимая, сделала легкую гримасу.

- Вот там. - Он показал вперед, и сквозь легкую дымку морского тумана она их увидела, белых, сияющих, как пара китов-альбиносов.

- Острова? - спросила она. - А что в них особого?

- Их форма, - ответил он. - Видишь между ними пролив, похожий на воронку с узким горлышком?

Она кивнула. Острова были почти близнецами: два узких гранитных клина, каждый примерно в три мили длиной, лежащие под углом друг к другу, но их концы не соединялись. Могучий Атлантический океан накатывался с юга и врывался в воронку. Оказавшись в ловушке, огромные волны обрушивались на берега взрывами пенных бомб и наконец устремлялись в узкий пролив между островами.

- Понимаю, откуда название Молния. - Трейси со страхом смотрела на ревущий прибой. - А Самоубийство?

- Сборщики гуано в старину назвали его так после попыток высадиться.

- Гуано, - Трейси кивнула. - Вот почему белый цвет.

Джонни провел "бичкрафт" низко над самыми волнами. Перед ними в тревоге взлетали морские птицы, длинными черными полосами они устремлялись в небо. Бакланы разных видов, чьи испражнения в течение веков окрасили гранит в ослепительно белый цвет.

Когда они на уровне утесов пролетали через пролив, Трейси воскликнула:

- Тут какая-то башня, посмотри! В глубине острова.

- Да, - подтвердил Джонни. - Старый деревянный портал, с его помощью гуано нагружали в баркасы.

Он начал плавно поднимать "бичкрафт", набирая высоту, чтобы еще раз осмотреть острова.

- Видишь, где прибой проходит через проход? Взгляни под воду. Видишь там на дне рифы?

Они напоминали длинные зеленые тени в глубине воды, расположенные под прямым углом к потоку белой пены.

- Ты видишь лучшую природную ловушку для алмазов.

- Объясни, - попросила Трейси.

- Вот там, - он указал на юг, - большие реки. Некоторые высохли миллионы лет назад, но успели перенести в море массу алмазов. Все эти века прибой и ветер передвигали их на север. Некоторые выбрасывало на берег, но остальные уносило дальше.

Он выровнял "бичкрафт" и возобновил прерванный полет на север.

- И вот они неожиданно оказываются между Молнией и Самоубийством. Собираются и протискиваются в отверстие, но тут поперек их пути расположена серия рифов. Они их не могут преодолеть, оседают в желобах и ждут, пока кто-нибудь не придет и не высосет их вместе с гравием.