Этот распутный лорд Хавергал | страница 27



- Этот отчетливый шрифт превращает полезное чтение перед сном в чистое удовольствие, - сказал он и, поклонившись, вышел.

- Производит очень неплохое впечатление, - заметила Виолетта, когда они остались вдвоем.

- Меня удивило, что он интересуется философией.

- А герцог просто очарователен. Конечно, ему недостает роста. Я думаю, как он будет выглядеть на балу.

- Все равно они оба мошенники, Виолетта. Хавергал специально подстроил визит Краймонта, чтобы произвести впечатление и заставить меня открыть для него кошелек. Он думает, что мне будет неловко отказать герцогу. Но он заблуждается. Скажу повару, что завтра мы не обедаем дома. Но на следующий день приглашу и герцога, и Хавергала на наш званый обед.

- О, Господи, - только и могла выговорить Виолетта.

Глава 4

- Немного рановато, чтобы лечь спать, - сказал Катл хозяину, когда Хавергал вошел в отведенные ему покои.

Слуга Хавергала выполнял двойную обязанность: как лакей и как боксер, которого содержал Его Светлость. Свои обязанности слуги, он не считал главным для себя занятием и относился к ним очень легко. У него была прекрасная фигура, приятное лицо, обрамленное густыми белокурыми волосами. Украшением лица можно было назвать голубые глаза и даже бесформенный нос, типичный для борцов, его не очень портил.

- Я не собираюсь ложиться. Как только дамы уйдут к себе, я выйду прогуляюсь.

- По-тихому, да? Сказать Круксу, чтобы был наготове?

- И да, и нет. Все зависит от обстоятельств.

- Как так?

- Я, действительно, улизну тайком. Но собираюсь обойтись без кучера, чтобы никто не заинтересовался, почему мои лошади исчезли из конюшни.

- Куда вы пойдете? - допытывался Катл с непринужденностью человека, разговаривающего с лордом на равных.

- Это тебя не касается. Твое дело пробраться вниз, чтобы тебя не заметили, и проследить, чтобы дверь не заперли. Я приду ночью и должен войти незамеченным.

- Лорел-холл не такой дом, где можно откалывать подобные номера. Бедоуз опытный старый черт. А провинциальные дамы - они сразу учуют, если замешана юбка.

- Ну, у тебя уж слишком богатое воображение, Катл. Кто сказал, что здесь замешана юбка?

- Но вы же поедете к герцогу. Куда же еще вы можете поехать?

Хавергал проигнорировал его слова.

- Сбегай вниз и постарайся узнать, когда леди ложатся спать.

- В одиннадцать. Я уже узнавал.

- Черт! Сейчас только десять. Краймонту придется ждать целый час. Придется лезть через окно.

Он подошел к окну, поднял раму и посмотрел, нельзя ли спуститься. Ничего подходящего для спуска не было. Но если Катл высунется из окна и будет держать его за руки, то можно будет спрыгнуть на землю, не повредив ноги, - прыгать не придется высоко. В следующую минуту он благополучно приземлился внизу и поспешил к дороге.