Милая глупая леди | страница 2



— А теперь можете поставить свои вещи на пол и устроиться поудобней, — щебетала она. — Сейчас я заварю нам всем вкусного чаю, и еще у меня есть знаете что? Печенье!

— Не нужно никакого чаю, — наотрез отказался круглолицый. Он присел на ручку кресла, пристроив рядом свой саквояж.

— Не нужно чаю? — поразилась Марта. — Тогда, может быть, чашечку кофе? — И она поправила очки, которые тут же привычно сползли на свое излюбленное место. Поверх стекол Марта посмотрела на каждого из гостей по очереди. — О Господи! — внезапно воскликнула она, в отчаянии всплеснув руками. — Какая же я бестолковая! Я опять забыла, как вас зовут!

— Ну, это мистер Блэки, — мотнул головой в сторону приятеля круглолицый. — А меня зовут Уилберфорс. Но вы можете обращаться ко мне просто Уилбер.

— Уилбер, — довольно повторила Марта. — Какое славное имя! Один мой кузен…

Бедная Марта. Они над ней издеваются, а она этого даже не замечает. Просто беда, подумал Джордж, что она сегодня не пошла куда-нибудь, куда угодно, лишь бы не видеть этого. Но, впрочем, Марта никогда никуда не ходит. Изголодавшаяся по дружбе, она почти не имела друзей. Дело в том, что она слишком сильно старалась. Когда к ним приходили гости, она, захлебываясь от восторга, суетилась, закармливала и заговаривала их до полусмерти, а потом еще удивлялась, почему это они редко приходят снова и не приглашают ее к себе.

Уилбер повернулся к Джорджу.

— Я слышал, у вас приличная коллекция монет, — как бы между прочим сказал он.

Джордж стоял, подпирая спиной открытую дверь на лестницу. Теперь уже не было сомнений в том, что его догадка оказалась верной. Это были убийцы! Интересно, откуда они узнали, что он нумизмат: об этом было известно лишь немногим близким друзьям. И вдруг он понял. Объявление! Несколько месяцев назад в газете было объявление, предлагающее баснословные условия покупки старых монет. Он отозвался на него и не получил никакого ответа. Теперь все ясно: эти типы и дали объявление, получив таким образом имена и адреса всех нумизматов, которые на него клюнули. Они начали с первого имени по списку, оставляя за собой кровавые следы, и будут продолжать, пока их кто-нибудь как-то не остановит.

— О да! — говорила тем временем Марта. — У Джорджа наверху целый шкаф, набитый старыми монетами. Не представляю, зачем это ему, но он все покупает и покупает их, и складывает, и перекладывает. Целыми часами только этим и занимается. Я предлагала, чтобы он отнес их в банковский сейф или в какое-нибудь другое безопасное место, но он и слышать об этом не захотел, говорит, какое же это хобби, если не можешь подержать в руках то, что собрал. — Она застенчиво поглядела на мужа поверх очков. — Что до меня, то я думаю, что это довольно-таки никчемное занятие. — Тут она спохватилась, зажала рукой рот, бросила на гостей быстрый взгляд и опустила руку. — О Господи! — пробормотала она. — Наверно, мне не следовало этого говорить, я имею в виду про никчемное занятие. Наверно, эти два джентльмена тоже собирают монеты. Я угадала?