Я краснею. История девочки, ставшей красной пандой | страница 10
Мириам выглядела озадаченной.
– Что?
Мама приветливо нам улыбнулась.
– Добрый день, девочки. Рада, что вы заглянули.
К счастью, Прия успела засунуть тетрадь с рассказом в рюкзак к Мириам.
– Мэй-Мэй сказала, что вам интересно посмотреть храм. Это просто чудесно! – сказала мама, пристально рассматривая моих подруг.
– Жду не дождусь! Это так здорово, миссис Ли, – сказала Эбби.
– И храм очень красивый, – добавила Прия.
Мама положила руку мне на плечо.
– Мэй-Мэй, к сожалению, сегодня встреча Коллегии по развитию бизнеса. Я не смогу провести для вас экскурсию.
– А как же постановка о Сунь Йи? – спросила я.
Мама вздохнула.
– Прости, Мэй-Мэй. Придётся обойтись без неё.
«Но это же самое интересное», – подумала я.
Мама повернулась к девочкам.
– Надеюсь, вам понравится храм, только не задерживайтесь допоздна. Не хочу, чтобы вам пришлось ехать на трамвае в темноте.
Мириам щёлкнула пальцами.
– Эй, Мэй, угадай, кого я видела в трамвае по пути сюда? – Она пихнула меня в бок. – Девона!
Мама уставилась на неё, явно поражённая её внезапным высказыванием.
– Девон? Кто такой Девон? – спросила она. – Мэй-Мэй, ты ни разу не упоминала этого мальчика.
– Да тут ничего особенного, – быстро ответила я. – Мириам просто очень приветливая. Вечно болтает со всеми знакомыми, кого встречает по дороге.
Я наблюдала за реакцией мамы. Казалось, она вздохнула с облегчением. Мириам виновато поглядела на меня.
Как раз в этот момент я заметила господина Гао, идущего в храм, и принялась бешено ему махать.
– Господин Гао, вы купили лотерейный билет? – крикнула я ему.
Он улыбнулся, достал его из кармана и помахал в воздухе.
– Удача на моей стороне! – крикнул он в ответ.
Он поднялся наверх и поприветствовал пенсионеров, собирающихся на занятие.
Это был мой шанс.
– Ладно, девчонки, пришло время экскурсии! – провозгласила я, а потом повернулась и помахала маме рукой на прощание.
– Чуть не попались, – пробормотала я, утаскивая подруг вверх по лестнице. – Мириам, можешь не болтать о мальчиках при моей маме? Не хочу её расстраивать.
– Ты про Девона? – удивлённо спросила она. – А почему нельзя о нём говорить? Он такой классный! В следующий раз, как пойдём в «Маргаритку», я тебе его покажу, – продолжала она, хитро подмигивая.
Мириам была очень милая и всё такое, но многих вещей просто не понимала.
Наконец мы поднялись по ступенькам к центральному входу в храм, который охраняли две каменные красные панды. Когда мне было четыре, родители разрешили придумать им имена. С тех пор они были Барт и Лиза.