История, конца которой нет | страница 96
Не в силах произнести ни слова, Атрейо стоял и глядел на Девочку Королеву. Он не знал, что сказать, не знал, как ему себя вести. Он часто мысленно представлял себе этот момент, подбирал для него слова, но почему-то теперь все они вылетели у него из головы.
Она улыбнулась ему и сказала голосом, который звучал тихо и нежно, как голос пташки, поющей во сне:
– Ты вернулся из своего Великого Поиска, Атрейо?
– Да, – с трудом выговорил Атрейо и опустил голову.
– Серым стал твой красный плащ, – добавила она, помолчав. – Серыми стали и твои волосы, а кожа – твёрдой как камень. Но всё сейчас будет как прежде, и даже ещё красивей. Вот увидишь.
Атрейо не мог произнести ни слова, словно ему завязали рот. Он только едва заметно покачал головой. И тут снова зазвучал нежный голос:
– Ты выполнил моё задание…
Атрейо не понял, был ли это вопрос или утверждение. Он не смел поднять глаза, боясь прочесть ответ на её лице. Медленно поднёс он руку к цепочке с золотым Амулетом, снял его и протянул Девочке Королеве, по-прежнему не глядя на неё. Он попытался было опуститься на одно колено, как это делают посланцы в легендах и песнях, которые он слышал у себя на родине, но подвела раненая нога, и он упал, да так и остался лежать ничком перед Девочкой Королевой, уткнувшись лицом в пол.
Она нагнулась, подняла ОРИН и, перебирая цепочку своими белыми пальчиками, сказала:
– Ты хорошо провёл Поиск. Я тобой очень довольна.
– Нет! Всё было зря. Спасения нет!..
Наступило долгое молчание. Атрейо прижал ладони к лицу. Он боялся, что сейчас с её уст сорвётся крик отчаяния и скорби или что она набросится на него с жестокими упрёками и прогонит его в гневе. Он даже сам толком не понимал, чего ждал. Но уж во всяком случае не того, что услышал: она смеялась. Смеялась тихо и радостно. Атрейо сперва растерялся, он даже подумал, не сошла ли она с ума. Но нет, это не был смех сумасшедшей.
Потом она сказала:
– Но ты же привёл его с собой.
Атрейо поднял голову:
– Кого?
– Нашего спасителя.
Он вопрошающе заглянул ей в глаза, но не прочёл там ничего, кроме ясности и радости. Она опять засмеялась.
– Ты выполнил задание. Я благодарю тебя за всё, что ты совершил.
Он покачал головой.
– Златоглазая Повелительница Желаний, – начал он, запинаясь и впервые употребляя официальное обращение, которое ему подсказал Фалькор, – я… нет, я в самом деле не понимаю, что ты имеешь в виду.
– Это я вижу, – сказала она, – но понимаешь ты это или нет, задание своё ты выполнил. А ведь это главное, не правда ли?